Anzahl Ergebnisse: 9

keystringdeeneu
SC_426195_0Verteilen von [242632|LP von Patch-E]Distributing [242632|Patch-E HP]
SC_426195_1Die elektrische Energie der [242632|LP von Patch-E] ist erschöpft.The electric power of the [242632|Patch-E HP] is exhausted.
SC_426195_2[242632|LP von Patch-E]: Bibi, neckt mich nicht. Habt Ihr etwas gesehen? Darf ich etwas näher kommen?[242632|Patch-E HP]: Bibi, don't tease me. Have you seen something? Why don't you let me come a little closer?
SC_426195_3[242632|LP von Patch-E]: [$VAR1] Überprüfung ist abgeschlossen.[242632|Patch-E HP]: [$VAR1] scan is finished.
Sys426195_nameMiniatur-ProduktionsstätteMini Factory Production
Sys426195_szquest_accept_detailWenn Ihr mit unserem Plan einverstanden seid, dann bringt diesen besonderen [242632|LP von Patch-E] zur Wächter-Produktionsstätte im [ZONE_FLAMING_WILDERNESS|Flammenden Ödland]. Es sieht wie eine Waffe aus, aber mit einigen Anpassungen kann es die Erschaffung der Wächter stören und die Bauanlagen der Wächter untersuchen. Es macht dabei nur etwas Krach ...\n\nBitte findet einen Weg, um den in der Produktionsstätte verwendeten [242609|Kanalbauplan] den [242610|Bauplan für den Verarbeitungsmechanismus] und den [242611|Runenkastenbauplan] zu duplizieren und überbringt mir die Ergebnisse. Es gibt viele Wächter im [ZONE_FLAMING_WILDERNESS|Flammenden Ödland], aber der Ihr solltet das ja ohne Probleme schaffen.\n\nIch warte auf Eure guten Neuigkeiten.If you agree with our actions, then please take this special [242632|Patch-E HP] to the Guardian Factory in the [ZONE_FLAMING_WILDERNESS|Flaming Wastelands]. It looks like a weapon, but with a little customization, it can interfere with and scan the creation of guardians. It just makes a bit of noise...\n\nPlease think of a way to use it to scan the [242609|Channel Construction Map], [242610|Processing Mechanism Construction Map] and [242611|Rune Box Construction Map] used in the factory and give the information to me. There are many guardians in the [ZONE_FLAMING_WILDERNESS|Flaming Wastelands], but Master Knight should be able to make it in without any problems. \n\nI'll wait for the good news!
Sys426195_szquest_complete_detailIch werde die Blaupausen zu den Forschern bringen, damit sie sie verwenden können. Das wird einige Zeit dauern. Wenn ich damit fertig bin, baue ich die Instrumente bei den Patch-Es auf, damit sie ihre Energie wieder aufladen können. Ihr braucht Euch keine Sorgen um sie zu machen.Now I'll take the blueprints to the researchers so the can use them. It will take some time. When I'm done, I will setup the instruments near the Patch-E's so that they can recharge their energy. Master Knight need not worry about them.
Sys426195_szquest_descDie Ailic-Forscher sind der Ansicht, dass der beste Weg, die Patch-Es am Leben zu erhalten, darin besteht, eine Produktionsstätte zu errichten.The Ailic's Researchers think that the best way to keep the Patch-E's alive is to build a factory.
Sys426195_szquest_uncomplete_detailBitte untersucht mit dem [242632|LP von Patch-E] die Teile in der Fabrik. Dadurch werden wir die Baupläne für eine neue Fabrik erhalten. Ich hoffe, Ihr könnt das endlose Geplapper ertragen.Please use the [242632|Patch-E HP] to scan the parts in the factory. Then we will have the blueprints for the new factory. I hope you can withstand this child talking too much.