result count: 9

keystringpleneu
SC_426195_0Rozprowadzanie [242632|Patch-E HP]Distributing [242632|Patch-E HP]
SC_426195_1Elektryczna moc [242632|Patcha-E HP] została wyczerpana.The electric power of the [242632|Patch-E HP] is exhausted.
SC_426195_2[242632|Patch-E HP]: Bibi, nie drażnij mnie. Widziałeś coś? Dlaczego nie pozwalasz mi podejść trochę bliżej?[242632|Patch-E HP]: Bibi, don't tease me. Have you seen something? Why don't you let me come a little closer?
SC_426195_3[242632|Patch-E HP]: Skan [$VAR1] został zakończony.[242632|Patch-E HP]: [$VAR1] scan is finished.
Sys426195_nameProdukcja MinifabrykiMini Factory Production
Sys426195_szquest_accept_detailJeśli popierasz nasze działania, zanieś ten specjalny [242632|Patch-E HP] do fabryki strażników na [ZONE_FLAMING_WILDERNESS|Płonącym Pustkowiu]. Wygląda jak broń, ale po niewielkiej modyfikacji nada się do rozstrajania i skanowania procesu produkcji strażników. Jest tylko dosyć hałaśliwy...\n\nWymyśl, jak go użyć, aby zeskanować [242609|Mapę Konstrukcji Kanału], [242610|Mapę Konstrukcji Mechanimu Obróbki] i [242611|Mapę Konstrukcji Szkatułki na Runy] wykorzystywane w fabryce, a potem wróć do mnie z informacjami. Na [ZONE_FLAMING_WILDERNESS|Płonącym Pustkowiu] jest wiele strażników, ale rycerz nie powinien napotkać większych przeszkód.\n\nBędę czekać na dobre nowiny!If you agree with our actions, then please take this special [242632|Patch-E HP] to the Guardian Factory in the [ZONE_FLAMING_WILDERNESS|Flaming Wastelands]. It looks like a weapon, but with a little customization, it can interfere with and scan the creation of guardians. It just makes a bit of noise...\n\nPlease think of a way to use it to scan the [242609|Channel Construction Map], [242610|Processing Mechanism Construction Map] and [242611|Rune Box Construction Map] used in the factory and give the information to me. There are many guardians in the [ZONE_FLAMING_WILDERNESS|Flaming Wastelands], but Master Knight should be able to make it in without any problems. \n\nI'll wait for the good news!
Sys426195_szquest_complete_detailWezmę plany do badacza, żeby mógł ich użyć. To może trochę potrwać. Kiedy skończę, ustawię sprzęt przy Patch-E, żeby mogły odnowić swoją energię. Rycerz nie musi się już o nie martwić.Now I'll take the blueprints to the researchers so the can use them. It will take some time. When I'm done, I will setup the instruments near the Patch-E's so that they can recharge their energy. Master Knight need not worry about them.
Sys426195_szquest_descBadacze ze Wspólnoty uważają, że najlepszym sposobem na utrzymanie Patch-E przy życiu jest wybudowanie fabryki.The Ailic's Researchers think that the best way to keep the Patch-E's alive is to build a factory.
Sys426195_szquest_uncomplete_detailUżyj [242632|Patch-E HP] do przeskanowania urządzeń w fabryce. Tak zdobędziemy projekty potrzebne w naszej nowej fabryce. Mam nadzieję, że paplanina tego dziecka ci nie przeszkadza.Please use the [242632|Patch-E HP] to scan the parts in the factory. Then we will have the blueprints for the new factory. I hope you can withstand this child talking too much.