result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys426214_name | Derrière les ombres | Behind the Shadows |
Sys426214_szquest_accept_detail | (Vous demandez des explications à [122344|Iswan Giant].)\n\n[$playername], après que le régiment mercenaire de l'Ordre de la Gloire Funeste a infiltré la [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Manufacture de Byalant], ils ont découvert un passage étroit qui semblait suspect. Les gardiens utilisent ce passage pour transporter d'étranges objets mécaniques.\n\nL'objectif de [107709|Klamorte] n'était pas de défendre la [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Manufacture de Byalant], ni d'entraver les mouvements de l'Alliance. Son véritable but était de gagner du temps pendant qu'il transportait plusieurs équipements importants jusqu'à un autre endroit secret. \n\nJ'ai déjà prévenu [122341|Kargath Duran] et je lui ai demandé de se tenir prêt. Utilisez l'[242648|Appareil explosif puissant] sur la [122360|Boîte de provisions militaire] pour faire exploser le [<S>122361|Systèmes de transmission] à l'intérieur de la manufacture. Essayez d'interrompre leurs opérations de transport. Lorsque vous aurez terminé, allez retrouver [122346|Dillenbart] qui fait partie du régiment mercenaire de l'Ordre de la Gloire Funeste. \n\nNous avons déjà perdu suffisamment de temps. J'espère qu'il n'est pas trop tard. | (You ask [122344|Iswan Giant] the meaning.)\n\n[$playername], after the Order of Dark Glory mercenary regiment infiltrated [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Byalant Production Plant] they discovered a suspicious narrow passageway. The guardians are using this passageway to transport some strange mechanical objects. \n\n[107709|Klamorte's] goal is not to defend [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Byalant Production Plant] or obstruct the Alliance's movements. His real objective was to utilize delaying tactics on us while he transported several important devices to another secret location. \n\nI've already notified [122341|Kargath Duran] and asked him to get ready. Please use the [242648|Powerful Explosive Device] on the [122360|Military Supply Box] to blow up the [<S>122361|Transmission Systems] inside the factory. Try to stop their transport operations. When you're done, go meet with [122346|Dillenbart] of the Order of Dark Glory mercenary regiment. \n\nWe have already been slowed down enough. I hope it's not too late. |
Sys426214_szquest_complete_detail | [$playername], vous voilà.\n\nJ'ai le regret de vous annoncer que quand nous sommes arrivés, le portail de téléportation était déjà refermé. Il a été impossible de trouver un moyen de l'ouvrir. Nous n'avons rien pu faire d'autre que débarrasser le passage des gardiens.\n\nCe qui est étrange, c'est que le "Seigneur de la terreur de Fersang" [107709|Klamorte] ne nous a opposé aucune résistance. Il a abandonné la [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Manufacture de Byalant] et nous ne savons pas où il est allé ensuite. \n\nJe vais rapporter ces informations au roi et à [122344|Iswan Giant]. Les forces ennemies sont en pleine débandade. Réfléchissons à la meilleure chose à faire. | [$playername], you're here. \n\nI regret to say that by the time we got there, the transport portal had already been closed. We can't find a way to open it again. All we could do is let the Guardians leave the passageway. \n\nWhat's strange is that "Ironblood Dreadlord" [107709|Klamorte] has not put up any resistance. He has abandoned the [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Byalant Production Plant] and we don't know where he went next. \n\nI'll report this matter to the king and [122344|Iswan Giant]. The enemy forces are in a state of disunity. Let us figure out the best move. |
Sys426214_szquest_desc | Aidez le capitaine mercenaire de l'Ordre de la Gloire Funeste [122346|Dillenbart] à détruire les [<S>122361|Systèmes de transmission] qui se trouvent devant le passage de la [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Manufacture de Byalant]. | Help Order of Dark Glory Mercenary Captain [122346|Dillenbart] destroy the [<S>122361|Transmission Systems] in front of the [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Byalant Production Plant] passageway. |
Sys426214_szquest_uncomplete_detail | [$playername], vous devez agir vite. Nous avons déjà perdu suffisamment de temps. J'espère seulement qu'il n'est pas trop tard. | [$playername], you must move quickly. We've already been slowed down enough. I just hope it's not too late. |