result count: 9

keystringeseneu
SC_Z26Q426259_01¡[242657|Suministros del campamento] entregados![242657|Camp Supplies] delivered!
SC_Z26Q426259_02(Os saluda con solemnidad).\n\n¡Sí! ¡Oficial! ¡Resistiremos aquí!(He salutes you solemnly.)\r\n\r\nYes! Officer! We will hold out here!
SC_Z26Q426259_03¡Por fin! Pensé que moriríamos aquí... Ahora todo el mundo volverá a tener esperanza.Finally! I thought we were going to die here... now everybody will have hope again.
SC_Z26Q426259_04Necesito más [<S>242657|Suministros del campamento].I need more [<S>242657|Camp Supplies].
Sys426259_nameEsperando ayudaWaiting for Help
Sys426259_szquest_accept_detail¡Apartaos de mi camino! Tengo que entregar estos [<S>242657|Suministros del campamento] cuanto antes a los hermanos Watson. Incluso con vuestra ayuda, no sé si lo lograríamos. ¿Cómo vamos a hacernos paso a través de este sendero infestado?Ugh, get out of the way! I've got to get these [<S>242657|Camp Supplies] to the Watson Brothers ASAP! Even with your help we might not make it. How are we supposed to kill our way out of this bug-infested deathtrap?
Sys426259_szquest_complete_detailPor favor, centraos en eliminar a todos los bichos que os encontréis en el camino y que impidan el paso al carruaje.All right, focus your efforts on clearing the road for the supply envoy!
Sys426259_szquest_descAyudad a enviar los [242657|Suministros] al campamento de la Alianza, que se encuentra en la [ZONE_BELLATIA INNER|Alta Belathis], y entregádselos a [122318|Natal Watson] y [122325|Nonn Watson].Help deliver [242657|Camp Supplies] to the Alliance camp deep in [ZONE_BELLATIA INNER|Upper Belathis], and give them to [122318|Natal Watson] and [122325|Nonn Watson].
Sys426259_szquest_uncomplete_detail¿Les entregasteis todo? Espero que todo fuera bien, que no tuvierais problemas con los [242657|Suministros del campamento].Did you get everything to them? I really hope that nothing went wrong just because of a few little [242657|Camp Supplies].