result count: 9
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_Z26Q426259_01 | Dostarczono [242657|Zaopatrzenie Obozu]! | [242657|Camp Supplies] delivered! |
SC_Z26Q426259_02 | (Uroczyście ci salutuje.)_x000D_\n_x000D_\nTak! Oficerze! Będziemy się trzymać! | (He salutes you solemnly.)\r\n\r\nYes! Officer! We will hold out here! |
SC_Z26Q426259_03 | W końcu! Już myślałem, że tu umrzemy... teraz każdemu wróci nadzieja | Finally! I thought we were going to die here... now everybody will have hope again. |
SC_Z26Q426259_04 | Potrzebuję więcej [<S>242657|Zaopatrzenia Obozu]. | I need more [<S>242657|Camp Supplies]. |
Sys426259_name | Oczekiwanie na Pomoc | Waiting for Help |
Sys426259_szquest_accept_detail | Uch! Zejdź mi z drogi! Muszę jak najszybciej dostarczyć [<S>242657|Zaopatrzenie Obozu] braciom Watson! Nawet z twoją pomocą może się nie udać. Jak niby mamy wydostać się z tej rojącej się od robactwa pułapki? | Ugh, get out of the way! I've got to get these [<S>242657|Camp Supplies] to the Watson Brothers ASAP! Even with your help we might not make it. How are we supposed to kill our way out of this bug-infested deathtrap? |
Sys426259_szquest_complete_detail | Dobra, skupcie się na oczyszczeniu szlaku dla konwoju z zaopatrzeniem! | All right, focus your efforts on clearing the road for the supply envoy! |
Sys426259_szquest_desc | Pomóż dostarczyć [242657|Zaopatrzenie Obozu] do obozu Sojuszu znajdującego się w [ZONE_BELLATIA INNER|Górnym Belathis], a następnie przekaż je [122318|Natalowi Watsonowi] oraz [122325|Nonnowi Watsonowi]. | Help deliver [242657|Camp Supplies] to the Alliance camp deep in [ZONE_BELLATIA INNER|Upper Belathis], and give them to [122318|Natal Watson] and [122325|Nonn Watson]. |
Sys426259_szquest_uncomplete_detail | Udało ci się dostarczyć im wszystko, co trzeba? Mam nadzieję, że nie było żadnych problemów związanych z [242657|Zaopatrzeniem Obozu]? | Did you get everything to them? I really hope that nothing went wrong just because of a few little [242657|Camp Supplies]. |