Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys426261_name | Verlorene Würde | Wounded Dignity |
Sys426261_szquest_accept_detail | Die Wunde am Bein, die mir vor ein paar Tagen zugefügt wurde, ist noch immer nicht verheilt. Ich wollte sie schon früher behandeln. Könnt Ihr mir helfen und mir etwas [242658|Drachenblutgras] bringen? Etwas davon wächst sicherlich in [ZONE_SW_ZHYRO|Belathis]. Alle unsere Verwundeten könnten etwas davon gebrauchen, da es sich gut dafür eignet, Blutungen zu stoppen und Wunden zu verbinden.\n\nNur eins noch: Nutzt unter keinen Umständen die Vorräte des Bündnisses. Ich will ihnen nicht noch mehr schuldig sein als ohnehin schon. Etwas [242658|Drachenblutgras] würde schon ausreichen. | The leg wound I received days ago still hasn't healed. I wanted to seek treatment much sooner. Can you help me find some more [<S>242658|Dragonblood Grass]? There might be some in [ZONE_SW_ZHYRO|Belathis]. Our wounded could all use some, it is good for staunching blood and binding wounds.\n\nJust one thing. Under no circumstances use the Alliance's own supplies to treat me. I don't want to owe them any more. Some [<S>242658|Dragonblood Grass] will be quite enough. |
Sys426261_szquest_complete_detail | Ihr fragt, warum ich nicht fliehe? Wohin sollte ich denn gehen? Dem Bündnis beitreten? Könnt Ihr mir versichern, dass man nicht [SC_MSRN_01|Maderoth] zum Opfer fällt? Abhauen? Jemand wie ich? Ich muss hier verbleiben und auf meine Befreiung hoffen.\n\nWenn Ihr mich dafür verspotten wollt, dann tut, was Ihr nicht lassen könnt. Das Erste, was ein Sklave verliert, ist seine Würde. | You ask me why I do not flee? Where would I go? To join the Alliance? Can you promise me there's no chance you'll fall to [SC_MSRN_01|Maderoth]? Leave? Someone like me? I must remain here, and await liberation.\n\nIf you wish to mock me, then mock me. The first thing a slave loses is his dignity. |
Sys426261_szquest_desc | Findet etwas [242658|Drachenblutgras] und behandelt [122326|Nuks] Wunden damit. | Find some [<S>242658|Dragonblood Grass] to treat [122326|Nuk's] wounds. |
Sys426261_szquest_uncomplete_detail | Dieser Wasserlauf wurde angelegt, als etwas Großes in die [ZONE_BELLATIA_FORTS|Belathis-Festung] transportiert wurde. Dort drinnen müssen sich viele mächtige Waffen verbergen. | This channel was made when something was transported into the [ZONE_BELLATIA_FORTS|Belathis Fortress]. They must have stored many mighty weapons inside. |