result count: 10

keystringeseneu
SC_Z24Q426272_01[122631|Jill Ayekin]... He de decir que hace falta un gran sentido de la conciencia para sellar a su propio hermano por su cuenta. Podemos aceptarla.[122631|Jill Ayekin]... I have to say that it requires great awareness to seal her own brother by herself. We can accept her.
SC_Z24Q426272_02Jill ahora es diferente. Este cambio es positivo para nuestra cooperación. Y también es lo que esperaba Panilor.Jill is indeed different now. This change is a good thing for our cooperation, and this is also what Panilor expected.
SC_Z24Q426272_03([122634|Jessie Mocliff] reflexiona durante un rato).\nJill nos traicionó a causa de Loub. Ahora lo ha considerado todo con calma y no ha dejado que sus emociones controlen su razón. Incluso ha sellado a su propio hermano. No tengo razón alguna para rechazarla. \n\nLa aceptaré esta vez. Sin embargo, no puedo garantizar una segunda vez. Espero que tenga cuidado con su comportamiento.([122634|Jessie Mocliff] thinks about it for a while.)\n\nJill betrayed us because of Loub. Now she calmly considered the situation and didn't allow her emotions to take control over her rationality. She even sealed her own brother. I really don't have any reason now to reject her.\n\n\n\nHowever, I can accept her this time, but can't guarantee a second time. I hope she will be careful with her behavior.
SC_Z24Q426272_04Jill quiere mucho a su hermano. Acaba de decir que un día encontrará el modo de liberar a Loub del sello. Espero que logre hacerlo sin causar más problemas. \n\nEl Rey tiene razón. Yo también creo que es positivo que quiera cambiar para resarcir el error que cometió.Jill really loves her brother. Just now she said one day she will find a way to release Loub from the seal. I hope she can do it without causing any other troubles.\n\nThe king is right. I also believe that it's a good thing that she wants to change herself to make up the mistake she made.
SC_Z24Q426272_05Siempre confío en el juicio del Rey aunque Panilor no fuera demasiado severo con ella y le permitiese volver.I always trust the judgment of the king, even Panilor went easy on her and allowed her to come back.
Sys426272_nameUno para todos y todos para unoOne For All and All for One
Sys426272_szquest_accept_detailTodos somos muy conscientes de los sacrificios que ha hecho Jill esta vez. ¿Me equivoco al sospechar que todo el mundo va poco a poco aceptando su opinión? Después de acompañarme a conseguir la espada, quedó claro que Jill es de fiar. Dicho esto, me gustaría saber qué opináis los demás al respecto antes de seguir adelante. [$playername], id a ver qué piensa la gente sobre el tema.Everyone is well aware of the sacrifices Jill made this time around. Is it fair for me to suspect that everyone is slowly coming around to her opinion? Having accompanied me to obtain the sword it's all but certain that Jill is reliable. That being said, I thought I'd first here what everyone else has to say on this issue first, before going ahead. [$playername], go gather the general opinion on the matter.
Sys426272_szquest_complete_detail¡Muy bien! Después de escuchar la opinión de todo el mundo, me voy más convencido a luchar.Very good! Having heard everyone's feedback, I feel much more confident about going into battle.
Sys426272_szquest_descId a averiguar qué opinan [122633|Midonor], [122632|Jasmin "Luciérnaga" Colmillorrabioso], [122634|Jessie Mocliff], [122636|Will Kanches] y [122635|Iswan Giant] sobre Jill.Go find out what [122633|Midonor], [122632|Jasmin "Firefly" Angerfang], [122634|Jessie Mocliff], [122636|Will Kanches], and [122635|Iswan Giant] have to say about Jill.
Sys426272_szquest_uncomplete_detail¿Todo el mundo sigue reacio a aceptar a Jill en nuestras filas?Everyone is still unwilling to accept Jill into our ranks?