result count: 27

keystringfreneu
SC_Q426297_00Parlez à Morrok de nouveau pour lancer la représentation !Talk to Morrok again to start the performance!
SC_Q426297_01Le roi des dragons de feu !Fire dragon king!
SC_Q426297_02Vous ! Sales petits morveux !You! You stinky brats!
SC_Q426297_03Arrêtez de puiser dans vos forces ! Le dragon de lumière a besoin de votre aide maintenant !You must stop consuming your strength! Light dragon needs your help now!
SC_Q426297_04Vous dites... Bankelemos...En! You are saying...Bankelemos...
SC_Q426297_05Il...He...
SC_Q426297_06Le roi des dragons de feu a utilisé une partie de sa force pour invoquer le sceau de feu...The fire dragon king used part of his strength to cast the seal of fire...
SC_Q426297_07Le Seigneur de la Terreur [122594|Kolanda] a été emprisonné dans le sanctuaire par le roi des dragons de feu, mais le sceau n'est pas encore stable...The Dreadlord [122594|Kolanda] has been trapped in the sanctuary by the fire dragon king... but the seal isn't stable yet...
SC_Q426297_08Laissez-moi entendre ce que vous avez à dire !Tell me! Let me hear what on earth you want to say!
SC_Q426297_09Morrok a informé le roi des dragons de feu de la situation du dragon de lumière.Morrok told the fire dragon king the current situation about the Light dragon.
SC_Q426297_10Est-ce vrai ? Pourquoi devrais-je vous croire ?Is it true? Why should I believe you...
SC_Q426297_11Roi des dragons de feu, comment pensez-vous vous être échappé de l'emprise du seigneur de la Terreur, [122594|Kolanda] ?Fire dragon king, how do you think you escaped from the imprisonment of the Dreadlord [122594|Kolanda]?
SC_Q426297_12Bien sûr, vous pouvez ne pas nous croire...Of course, you don't have to believe us...
SC_Q426297_13En tant que roi des dragons de feu, vous connaîtrez la vérité.As the fire dragon king, you will know about the truth.
SC_Q426297_14Bien. Je vous épargne, pour l'instant.Alright, I will spare your lives for now.
SC_Q426297_15Dites à Bankelemos que j'enquêterai moi-même sur les dragons.Tell Bankelemos...I will have an investigation about the dragons by myself.
SC_Q426297_16Le roi des dragons de feu garde sa forme humaine.The fire dragon king stays in the shape of a human.
SC_Q426297_17Il semblerait que le roi des dragons de feu commence à s'inquiéter de l'existence du dragon noir.It seems that...the fire dragon kings starts to worry about the existence of the dark dragon.
SC_Q426297_18Si Bankelemos a besoin de mon aide, il saura me trouver !If Bankelemos indeed needs my help...he will know where I am!
SC_Q426297_19Le roi des dragons de feu a quitté le [ZONE_FLAME_TEMPLE|Temple des Flammes].The fire dragon king left the [ZONE_FLAME_TEMPLE|Flame Temple].
SC_Q426297_20L'attitude du roi des dragons de feu semble soulager Morrok.Fire dragon king's attitude seems to be a relief to Morrok.
SC_Q426297_21[$PLAYERNAME] ! Dépêchez-vous ![$PLAYERNAME]! Catch up!
Sys426297_nameL'art de la négociationBecoming a Pro Negotiator
Sys426297_szquest_accept_detailTout porte à croire que la prophétie du <CY>roi des Elfes</CY> risque de se concrétiser... Le <CY>roi dragon de feu</CY> est le dernier chaînon manquant.\n\nNous devons le convaincre d'arrêter de puiser dans ses réserves d'énergie ! C'est grâce à vous qu'il a recouvré la liberté, une telle occasion ne se représentera pas !\n\nBien... Il ne me reste plus qu'à y aller. Vous vous sentez à la hauteur ? Caressez-le dans le sens des écailles, si vous voyez ce que je veux dire. J'espère qu'il est d'humeur conciliante, ces temps-ci.It seems the <CY>Elven King's</CY> prophecy might just come true...the <CY>Fire Dragon King</CY> is the last missing link.\n\nWe must persuade the <CY>fire dragon king</CY> to stop using all his stored up energy! It was only through your efforts that the <CY>Fire Dragon King</CY> was freed from captivity. This is our best bargaining chip!\n\nRight then...I suppose I'm ready to go. Are you prepared? Just go with "the run of his scales" if you see my meaning. I just hope he's playing by the rules these days.
Sys426297_szquest_complete_detailFinalement, c'est peut-être une bonne chose que le <CY>roi dragon de feu</CY> ne soit pas encore complètement rétabli.\n\nDe cette manière, le <CY>dragon noir</CY> aura plus de mal à détecter sa présence à court terme, vous ne croyez pas ?I think it might actually be a good thing that <CY>Fire Dragon King</CY> has yet to fully recover.\n\nAt least this way, in the short run, it will be harder for the <CY>Dark Dragon</CY> to detect the presence of <CY>Fire Dragon King</CY>. Am I right?
Sys426297_szquest_descVous avez réussi à convaincre le <CY>roi dragon de feu</CY> [122531|Patkelos].You successfully convinced <CY>Fire Dragon King</CY> [122531|Patkelos].
Sys426297_szquest_uncomplete_detail[$PLAYERNAME] ! Pensez-vous que nous ayons une autre option ?[$PLAYERNAME]! Do you think we have some other choice?