Anzahl Ergebnisse: 8

keystringdeeneu
SC_Z26Q426301_01Kommandant, seid vorsichtig auf dem Schlachtfeld.\n\n(Ihr erzählt [120775|Donny Aleman], dass [120773|Nick Ferry] für seinen Auftrag auf dem Schlachtfeld gestorben ist und fragt ihn, was [120773|Nick Ferrys] Nachricht bedeutet.)\n\n[120773|Nick Ferry], mein tapferer Freund. Ich werde Eurer tapferen Kriegerseele den Weg nach Hause weisen.\n\n([120775|Donny Aleman] hebt seine rechte Faust zur linken Brust und salutiert, als ob [120773|Nick Ferry] sich direkt vor ihm befände.)\n\nKommandant, Ihr fragt, was "Weniger, Team, Fürst der Macht" bedeutet?\n\nTatsächlich bin ich mir nicht sicher, was diese Nachricht bedeutet. [120773|Nick Ferry] wurde in unserem Training als Spion für Geheimzeichen ausgewählt und ausgebildet.\n\n([120775|Donny Aleman] verschränkt seine Arme und denkt eine Weile nach ...)\n\nVielleicht bedeutet es ja <CS> "Wir haben ein Team weniger, aber wir werden dennoch den Fürsten der Macht mit aller Kraft bekämpfen."</CS>?Officer, be careful on the battleground.\n\n(You tell [120775|Donny Aleman] that [120773|Nick Ferry] died for the Alliance, and ask him what [120773|Nick Ferry's] message means.)\n\n[120773|Nick Ferry], my brave friend. I will take your warrior soul back to our home.\n\n([120775|Donny Aleman] lifts his right fist to his left chest and salutes, as if [120773|Nick Ferry] was right in front of him.)\n\nOfficer, are you asking what "less, team, power lord" means?\n\nActually I'm not sure what this message indicates. [120773|Nick Ferry] has been chosen to be a morse code spy during the training.\n\n([120775|Donny Aleman] folds his arms on his chest and thinks for a while...)\n\nMaybe it says <CS> "We have a team less, but we will still fight the power lord with all strength."</CS>?
SC_Z26Q426301_02Kommandant, der Feind befindet sich direkt vor uns, wir sollten auf der Hut sein.\n\n(Ihr erzählt [120776|Torr Leighsen], dass [120773|Nick Ferry] für seinen Auftrag auf dem Schlachtfeld gestorben ist und fragt ihn, was [120773|Nick Ferrys] Nachricht bedeutet.)\n\nWas? [120773|Nick Ferry], er ...\n\n([120776|Torr Leighsen] hebt seine rechte Faust zur linken Brust und salutiert [120773|Nick Ferry].)\n\nIhr fragt, was "Weniger, Team, Fürst der Macht" bedeutet?\n\n[120773|Nick Ferry] ist eine ehrbare Person. Egal wie schlimm sich die Situation gestaltete, er konnte seine Nachricht immer noch in aufmunternder Weise überbringen. Vermutlich wollte er uns damit sagen: <CS>"Auch wenn wir viele Teammitglieder verloren haben, sollten wir doch zusammenhalten und gegen [SC_MSRN_01|Maderoth] kämpfen."</CS>Officer, the enemy is right in front of us, we should stay alert.\n\n(You tell [120776|Torr Leighsen] that [120773|Nick Ferry] died for his mission on the battlefield, and ask him what [120773|Nick Ferry's] message means.)\n\nWhat? [120773|Nick Ferry], he...\n\n([120776|Torr Leighsen] lifts his right fist to his left breast and salutes [120773|Nick Ferry].)\n\nYou are asking me what "less, team, power lord" means?\n\n[120773|Nick Ferry] is an honorable person. Even in the worst situation, he would try to deliver the message in an encouraging way. So I guess he wanted to tell us: <CS>"Even though we lost a lot of team members, we should strengthen our unity and fight against [SC_MSRN_01|Maderoth]."</CS>
SC_Z26Q426301_03Euch einen guten Tag Kommandant,\n\n(Ihr erzählt [120777|Steve Capsen], dass [120773|Nick Ferry] für das Bündnis gestorben ist und fragt ihn, was [120773|Nick Ferrys] Nachricht bedeutet.)\n\nWas? [120773|Nick Ferry], wir wollten doch gemeinsam nach Hause zurückkehren und eine Musikgruppe gründen, sobald der Krieg vorüber ist. Er wollte die Instrumente übernehmen und ich wollte singen. Wir wollten für unsere Leute zuhause jeden Tag ein Konzert geben! Wie kann er mich jetzt alleine lassen??\n\nNein, ich darf nicht verzagen! Ich werde den Teil von [120773|Nick Ferry] übernehmen. Ich werde unseren Traum wahrmachen.\n\n([120777|Steve Capsen] hebt seine rechte Faust zur linken Brust und salutiert [120773|Nick Ferry].)\n\nEntschuldigt Kommandant, ich habe die Haltung verloren. Ihr wollt wissen, was "Weniger, Team, Fürst der Macht" bedeutet?\n\nNun, der [120773|Nick Ferry], den ich kannte, war immer von felsenfester Entschlossenheit. Er wird seine letzten Worte genutzt haben, um seinen Auftrag zu erfüllen. Da er die Nachricht nicht persönlich überbringen konnte, hat er sie wohl mit knappen aber eindeutigen Worten übermittelt. Ich denke also, dass die Nachricht die jetzige Situation des Bündnisses beschreiben soll.\n\nIch würde sagen, dass "Fürst der Macht" auf [SC_MSRN_01|Maderoth] anspielt und <CS>"Weniger, Team, Fürst der Macht" bedeutet möglicherweise, dass uns derzeit Versorgungsgüter fehlen und die Teamarbeit sehr wichtig ist und daher sollen wir unseren Zusammenhalt stärken und gegen [SC_MSRN_01|Maderoth] kämpfen.</CS>Good day officer,\n\n(You tell [120775|Donny Aleman] that [120773|Nick Ferry] died for the Alliance, and ask him what [120773|Nick Ferry's] message means.)\n\nWhat? [120773|Nick Ferry], we agreed that we would go back home together after the war and found a band, you playing the instrument and me singing. We wanted our hometown people to watch our show everyday! How could you leave me alone??\n\nNo, I can't lose my faith! I will also fight for [120773|Nick Ferry]. I will make our dream come true.\n\n([120777|Steve Capsen] lifts his right fist to his left chest and salutes [120773|Nick Ferry].)\n\nExcuse me officer. You want to know what "less, team, power lord" means?\n\n[120773|Nick Ferry] I know, has a determined mind. He will use his last breath to complete his mission. If he wasn't able to deliver the message by himself, he will deliver it with brief and clear words. So I think the message must be about the current situation of our Alliance.\n\nI would say, power lord refers to [SC_MSRN_01|Maderoth], and <CS> "less, team, power lord" may means that now we are lack of supplies, teamwork is very important so we should strengthen our unity and fight against [SC_MSRN_01|Maderoth]</CS>.
Sys426301_nameEntschlüsselungDecoding
Sys426301_szquest_accept_detail(Leo liest die Nachricht immer und immer wieder leise vor und wirkt immer verzweifelter ...)\n\nDiese Nachricht von Nick ist unvollständig.\n\nKommandant, vielleicht sollten wir die Mitglieder aus Nicks Trupp befragen, die die gleiche Ausbildung durchlaufen haben. [120775|Donny Aleman], [120776|Torr Leighsen] und [120777|Steve Capsen] waren von Anfang an mit [120773|Nick Ferry] unterwegs. Sie sollten derzeit den Gegner in der [ZONE_BELLATIA MONASTERY|Königlichen Abtei] bekämpfen. Vielleicht könnten sie bei der Entschlüsselung von Nicks Geheimnachricht behilflich sein.(Leo reads the message to himself over and over, his brow furrowed with strained thought...)\n\nIt seems the message Nick left was incomplete.\n\nCommander, perhaps we should question those members of Nick's team that went through the same training. [120775|Donny Aleman], [120776|Torr Leighsen], and [120777|Steve Capsen] have all been with [120773|Nick Ferry] since the very beginning. They should be fighting the enemy at [ZONE_BELLATIA MONASTERY|Royal Abbey] as we speak. Maybe they could be of help in decoding Nick's important message.
Sys426301_szquest_complete_detail(Ihr gebt die neuen Erkenntnisse von [120775|Donny Aleman], [120776|Torr Leighsen] und [120777|Steve Capsen] an [120774|Leo Chansen] weiter.)\n\nZusammengenommen könnte die Nachricht Folgendes bedeuten: „Uns gehen die Ressourcen aus, wir müssen unsere Truppen vereinen, um Maderoth zu bezwingen."\n\nJeder Kampfschüler studiert unter einem anderen Meister, sodass ihre Codes sich geringfügig unterscheiden.\n\nIn der Tat drohen die Ressourcen bis auf Weiteres äußerst knapp zu werden. Wir müssen ihrer Verteilung ein größeres Gewicht verleihen.(You report the intel you received from [120775|Donny Aleman], [120776|Torr Leighsen], and [120777|Steve Capsen] to [120774|Leo Chansen].)\n\nTaken together, the message approximately translates as, "Resources are lacking, we must join forces in battle to defeat Maderoth."\n\nEach battle training student studies under a different master, so the codes they use are all a bit different. \n\nIndeed, resources will be in short supply for the foreseeable future. We must give extra consideration to resource distribution.
Sys426301_szquest_descBefragt [120773|Nick Ferrys] Kameraden, [120775|Donny Aleman], [120776|Torr Leighsen] und [120777|Steve Capsen], über die Bedeutung von Nicks Nachricht.Go and question the comrades of [120773|Nick Ferry] - [120775|Donny Aleman], [120776|Torr Leighsen], and [120777|Steve Capsen] regarding the meaning of Nick's message.
Sys426301_szquest_uncomplete_detailWeniger ... Team ... Fürst der Macht? Wie passen diese Teile zusammen?Less team... Power lord? How do these pieces fit together?