Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys426343_name | Bitte eines Sklaven | A Slave's Request |
Sys426343_szquest_accept_detail | Ich glaube nicht, dass Ihr in der Lage seid, die Truppen von [SC_MSRN_01|Maderoth] zu schlagen. Ihr wärt besser beraten, mir dabei zu helfen, diese lästigen [<S>107724|Patrouillierenden Bestrafer] zu beseitigen, die hier ständig herumwuseln. Wenn sie hier einen von uns beim Rasten erwischen, würden sie schwere Verluste verursachen. Viele unserer Leute sind bereits vor Erschöpfung zusammengebrochen.\n\nEs bringt mir sicherlich einen gehörigen Gesichtsverlust ein, wenn ich andere Völker um Hilfe bitte, aber es ist besser, als vor Erschöpfung zu sterben. | I don't think you really have a prayer of defeating the [SC_MSRN_01|Maderoth] troops. You'd be better served helping me take out those pesky [<S>107724|Patrolling Punishers]. Those [<S>107724|Patrolling Punishers] are always hanging around these parts. If they were to find one of us resting here, they'd mete out some severe punishment. Many of our people have already passed out from fatigue.\n\nIt's a big loss of face to ask for help from other races, but it beats dying of fatigue I guess. |
Sys426343_szquest_complete_detail | Nun kann ich mir endlich eine wohlverdiente Pause gönnen. | Now I can finally get some well-deserved rest... |
Sys426343_szquest_desc | Zerstört 10 [<S>107724|Patrouillierende Bestrafer], damit sich [122326|Nuk] eine Pause gönnen kann. | Destroy 10 [<S>107724|Patrolling Punishers] so [122326|Nuk] can take a break. |
Sys426343_szquest_uncomplete_detail | Wenn ich mich nicht bald ausruhen kann, dann breche ich auch noch zusammen. Und das alles wegen [SC_MSRN_01|Maderoth] ... wenn ich nur eine Gelegenheit hätte, zurückzukehren ... | If I don't get a rest soon I'm going to pass out...Ugh, sold out to [SC_MSRN_01|Maderoth]...If I get a chance to go back... |