result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys426362_name | Rozbudowa Minifabryki | Expanding the Mini Factory |
Sys426362_szquest_accept_detail | Minifabryka nie jest jeszcze ukończona. Czeka nas przy niej jeszcze sporo pracy. \n\nZabierz proszę [242632|Patch-E HP] do fabryki strażników na [ZONE_FLAMING_WILDERNESS|Płonącym Pustkowiu] i sprawdź wszystkie urządzenia. Potrzebujemy więcej [<S>242609|Map Konstrukcji Kanału], [<S>242610|Map Konstrukcji Mechanizmu Obróbki] i [<S>242611|Map Konstrukcji Szkatułki na Runy] do ulepszenia naszych ośrodków. \n\nJuż nie mogę się doczekać! | The mini factory isn't complete yet. We still have a ways to go before it can become perfect. \n\nIf you're willing, please take [242632|Patch-E HP] to the [ZONE_FLAMING_WILDERNESS|Flaming Wastelands] Guardian Factory and scan the Guardian instruments there. We need more [<S>242609|Channel Construction Maps], [<S>242610|Processing Mechanism Construction Maps] and [<S>242611|Rune Box Construction Maps], so we can have better facilities. \n\nI can't wait for that day! |
Sys426362_szquest_complete_detail | Zaniosę projekty badaczom, aby mogli rozpocząć budowę. Dziękuję, rycerzu. | Now I'll take the blueprints to the researchers so the can start building. Master Knight, thank you. |
Sys426362_szquest_desc | Aby Patch-E mogły działać, badacze Ailica muszą postawić fabrykę. | In order to keep the Patch-E's running, the Ailic's Researchers want to build a factory. |
Sys426362_szquest_uncomplete_detail | Użyj [242632|Patch-E HP] do przeskanowania urządzeń w fabryce. Tak zdobędziemy projekty potrzebne w naszej nowej fabryce. Mam nadzieję, że paplanina tego dziecka ci nie przeszkadza. | Please use the [242632|Patch-E HP] to scan the parts in the factory. Then we will have the blueprints for the new factory. I hope you can withstand this child talking too much. |