Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys426367_name | Kreuzzug | Crusade |
Sys426367_szquest_accept_detail | [$playername], die im Hinterhalt liegende Streitmacht des Feindes ist immer noch sehr schlagkräftig. Obwohl sich der befehlshabende Offizier [122364|Woktas] bereits ins Lager zurückgezogen hat, müssen wir trotzdem weiterhin die Hindernisse aus dem Weg räumen und die verwundeten Soldaten zurückbringen, damit sie behandelt werden können.\n\nSchaltet schnell die [<S>107711|Zurhidon-Pirscher] und [<S>107712|Zurhidon-Wächter] aus. Verzeiht, dass ich Euch diese Last auferlege. | [$playername], the enemy still has a powerful ambush force. Even though Commanding Officer [122364|Woktas] has already retreated back to camp, we need to keep clearing out the obstacles and bringing back the wounded soldiers for treatment. \n\nHurry and clear out the [<S>107711|Zurhidon Stalkers] and [<S>107712|Zurhidon Guardians]. Sorry to give you this burden. |
Sys426367_szquest_complete_detail | Der Trupp hat die Verwundeten zurück zur [ZONE_FIERCE_FANG_FRONT_LINES|Reißzahnfront] gebracht, aber das ist nur der Anfang. | The team has brought the wounded back to the [ZONE_FIERCE_FANG_FRONT_LINES|Fierce Fang Front Line], but this is just the beginning. |
Sys426367_szquest_desc | Lenkt die Zurhidon ab, damit die Armee des Bündnisses sicher passieren kann. | Distract the Zurhidon so that the Alliance army can pass through safely. |
Sys426367_szquest_uncomplete_detail | Wir werden eine blutige Schneise schlagen, wenn Ihr die [<S>107711|Zurhidon-Pirscher] und [<S>107712|Zurhidon-Wächter] ablenkt. Dann bringen wir die verwundeten Soldaten zurück zur [ZONE_FIERCE_FANG_FRONT_LINES|Reißzahnfront]. | We will cut a road of blood when you are distracting the [<S>107711|Zurhidon Stalkers] and [<S>107712|Zurhidon Guardians]. Then we'll take the wounded soldiers back to the [ZONE_FIERCE_FANG_FRONT_LINES|Fierce Fang Front Line]. |