Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys426370_name | Hindernisse vernichten | Eliminating Barriers |
Sys426370_szquest_accept_detail | Hallo.\n\nObwohl viele der Verwundeten nach der Behandlung genesen sind und wieder auf das Schlachtfeld zurückkehren können, sind wir nicht so stark wie früher.\n\nWenn es Euch die Zeit erlaubt, dann helft mir, den [107713|Überladenen Bestrafer Nr. 8] und den [107717|Grabungsbestrafer Nr. 89] loszuwerden, damit wir den nächsten Teil unseres Plans ausführen können. | Hello, Messenger. \n\nEven though many of our wounded have come around after treatment and can return to the battlefield, we are not as strong as before. \n\nIf time permits, please go help me get rid of the [<S>107713|Overloaded No. 89 Punishers] and [<S>107717|No. 89 Digger Punishers], so that we can carry out the next part of the plan. |
Sys426370_szquest_complete_detail | Habt ganz herzlichen Dank. Ich hoffe, dass die Bündnis-Armee wieder zu ihrer alten Stärke zurückkehren kann! | Messenger, thank you very much. I hope the Alliance army's strength can return to its former glory! |
Sys426370_szquest_desc | Werdet alle Wächter los, die die Manöver des Bündnisses behindern, damit diese mit dem nächsten Teil ihres Plans weitermachen können. | Get rid of all the Guardians that are blocking the movements of the Alliance so they can continue with the next part of their plan. |
Sys426370_szquest_uncomplete_detail | Wenn es Euch die Zeit erlaubt, dann helft mir, den [107713|Überladenen Bestrafer Nr. 8] und den [107717|Grabungsbestrafer Nr. 89] loszuwerden, damit wir den nächsten Teil unseres Plans ausführen können. Alles hängt von Euch ab! | Please go help me get rid of the [<S>107713|Overloaded No. 89 Punishers] and [<S>107717|No. 89 Digger Punishers], so that we can carry out the next part of the plan. It's all up to you! |