Anzahl Ergebnisse: 7

keystringdeeneu
SC_Q426427_00Ihr hört von [122767|Jill Ayekin] Neuigkeiten über [SC_SCMD_01|Sismond].You here news from [122767|Jill Ayekin] about [SC_SCMD_01|Sismond].
SC_Q426427_01[$playername], glaubt Ihr wirklich, dass der Krieg vorbei ist? Oder glaubt Ihr, dass <CY>[SC_SCMD_01|Sismond]</CY> spurlos verschwinden wird, nachdem er die Runenkraft von <CY>[SC_MSRN_01|Maderoth]</CY> erhalten hat?\n\nWegen <CY>[SC_SCMD_01|Sismond]</CY> habe ich immer den Eindruck, dass der Frieden, den wir jetzt genießen, nicht lange währt! Deswegen werde ich während dieser Zeit <CY>Morrok </CY>bei der Aufgabe begleiten, in <CY>[SC_BALANZASAR|Balanzasar]</CY> die Elemente in Gleichgewicht zu bringen. Außerdem werde ich mit der Suche nach der Runenkraft fortfahren, die in <CY>[SC_SCMD_01|Sismonds]</CY> Hände gefallen ist.\n\nVor Kurzem hat die seit langem verborgene Runenkraft endlich ein Zeichen gegeben. Sie kommt aus einem Gebiet, das <CY>[SC_GDDR_00|Gerador]</CY> heißt und von Piraten beherrscht wird! Von dem Standpunkt eines Götterboten kann ich mich nicht in diese "Störung" einmischen und muss hier aufhören - außer die Runenkraft nimmt zu viel Einfluss auf <CY>[SC_ISPANIA_Z22|Taborea]</CY>. Das klingt widersprüchlich, oder?\n\nAber das ist der Grund, warum ich hier bin. Ich denke, wir brauchen mehr Informationen über das Verbleiben von <CY>[SC_SCMD_01|Sismond]</CY>![$playername], do you really think the war is over? Or do you think that <CY>[SC_SCMD_01|Sismond]</CY> will disappear without a trace after gaining possession of the rune power from <CY>[SC_MSRN_01|Maderoth]</CY>?\n\nBecause of <CY>[SC_SCMD_01|Sismond]</CY>, I always have the impression that the peace that we enjoy will not last long. For that reason, I've decided to accompany <CY>Morrok </CY>on a mission to bring the elements into balance in <CY>[SC_BALANZASAR|Balanzasar]</CY>. I shall also continue the search for the rune power that has fallen into <CY>[SC_SCMD_01|Sismond's]</CY> hands.\n\nNot long ago, the long-lost rune power finally gave a sign. It comes from an area known as <CY>[SC_GDDR_00|Gerador]</CY> that is ruled by pirates! From the position of a messenger of the gods, I cannot meddle in this "disturbance" and can press on no further - unless the rune power exercises too much influence on <CY>[SC_ISPANIA_Z22|Taborea]</CY>. Sounds contradictory, doesn't it?\n\nBut that's the reason why I'm here. I think that we need more information about the whereabouts of <CY>[SC_SCMD_01|Sismond]</CY>!
Sys426427_nameDie Warnung des GötterbotenWarning of the Divine Messenger
Sys426427_szquest_accept_detailIch denke, es wäre am besten, wenn <CY>Jill</CY> Euch persönlich auf den neuesten Stand bringt.I think it would be best if <CY>Jill</CY> personally informs you of the current state of affairs.
Sys426427_szquest_complete_detailWas die Suche nach dem Ursprung der Macht der Runen angeht, so ist "er" wohl am besten zur Leitung dieser Unternehmung geeignet. \n\nHaha! Vielleicht haben wir sogar die gleiche Person im Sinn: <CY>[122769|Will Kanches]</CY>! \n\nJa. <CY>Will</CY> hat die nötige Erfahrung zur See und ist mit der Piraterie vertrauter als wir es je sein könnten. Wer sollte besser geeignet sein als er?As far as the search for the origin of the power of the runes is concerned, "he" is best person for the job. \n\nHaha! Maybe we're actually thinking of the same person: <CY>[122769|Will Kanches]</CY>! \n\nYes. <CY>Will</CY> has the necessary experience at sea and is more familiar with the pirates than we can hope to be. Who could possibly be better suited than him?
Sys426427_szquest_descEs scheint, als habe <CY>[SC_SCMD_01|Sismond]</CY> neue Pläne. Holt bei [122767|Jill Ayekin] Informationen über die aktuelle Lage ein.It seems like <CY>[SC_SCMD_01|Sismond]</CY> has new plans. Find out more about the current situation from [122767|Jill Ayekin].
Sys426427_szquest_uncomplete_detailSondergesandter! Euer Eingreifen ist erforderlich! \n\nOder habt Ihr gar etwas zu tun, was noch wichtiger ist als die Nachrichten, die wir von <CY>Jill</CY> erhalten haben?Special Envoy! Your intervention is required! \n\nOr do you have something more important to attend to than the message that we received from <CY>Jill</CY>?