result count: 8
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_Q426431_01 | De justesse ! | Escaped - barely! |
SC_Q426431_02 | Je ne tiens pas à périr ici ! | I don't want to die here! |
SC_Q426431_03 | Merci bien ! Me voilà enfin libre ! | Thank you! I'm finally free! |
Sys426431_name | Sauvetage des prisonniers | Rescue Mission |
Sys426431_szquest_accept_detail | Formidable, vous vous êtes enfin réveillé !\n\nMalheureusement, les autres membres d'équipage n'ont pas eu autant de chance. Regardez, ils ont été faits prisonniers par les pirates.\n\nLe capitaine de <CY>Will</CY> n'a pas pu s'échapper. J'ai vu de mes propres yeux comment ils l'ont mis sous surveillance.\n\nQu'allons-nous faire ? Pourrons-nous réussir à les libérer ? | Wonderful, you're finally awake! \n\nUnfortunately, we didn't have so much luck with the other members of the crew. See for yourself, they were all taken by the pirates. \n\n<CY>Will's</CY> captain is no exception. I saw myself how they took <CY>Will's</CY> captain into custody. \n\nWhat should we do? Do you think we can free them? |
Sys426431_szquest_complete_detail | Ouf ! Je n'aurais jamais cru que vous seriez capable de ça !\n\nNous avons donc encore l'espoir de libérer le capitaine de <CY>Will</CY> ! | Whew! I didn't think you were capable of something like that!\n\nThere's still hope of freeing <CY>Will's</CY> captain! |
Sys426431_szquest_desc | Élaborez un plan pour libérer le reste des [122800|Marins prisonniers] ! | Make a plan for freeing the rest of the [122800|Imprisoned Sailors]! |
Sys426431_szquest_uncomplete_detail | Hm, qui sait ce que mijotent ces maudits pirates ! | Hmm, who knows what those pirates have planned! |