result count: 6
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_Q426432_00 | Vous vous renseignez auprès de [122793|Willy Hoffman] si des phénomènes étranges se sont produits dans les environs. | You ask [122793|Willy Hoffman] if there have been strange events in the area. |
Sys426432_name | Une affaire d'importance | An Important Matter |
Sys426432_szquest_accept_detail | Un [ZONE_PRIMAL_FANG_CAMP|Camp de la dent de lait] se trouve dans les environs. D'après notre plan, il est censé nous servir de camp provisoire.\n\nVous feriez mieux de jeter un œil à ce camp !\n\nLes pirates qui montent la garde auprès des prisonniers ne sont que des sous-fifres sans cervelle. Nous n'en tirerons pas grand-chose. | There's a [ZONE_PRIMAL_FANG_CAMP|Primal Fang Camp] nearby. According to our original plans, it should serve as a provisional camp. \n\nIt would be good if you had a look around the camp!\n\nThe pirates guarding the prisoners are only low-level minions. We won't get much out of them. |
Sys426432_szquest_complete_detail | Oh, je crois que j'ai vu quelques pirates passer par ici il n'y a pas longtemps.\n\nMais je n'ai pas osé y regarder de trop près. Ces types avaient l'air effrayants ! | Oh, I think I saw a couple of pirates pass by here.\n\nBut I didn't try to get a closer look. The salty dogs looked mighty fearsome! |
Sys426432_szquest_desc | Rendez-vous dans le [ZONE_PRIMAL_FANG_CAMP|Camp de la dent de lait] et recherchez [122794|Will Kanches] ! | Go to the [ZONE_PRIMAL_FANG_CAMP|Primal Fang Camp] and search for [122794|Will Kanches]! |
Sys426432_szquest_uncomplete_detail | Attendez... Qu'est-ce que vous faites tout seul ici ?\n\nVous êtes venu avec quelqu'un d'autre ? Et les provisions, elles sont où ? | Wait...Why are you alone here? \n\nIs anyone else there? And what about the supplies? |