result count: 6
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_Q426432_00 | Pytasz [122793|Willa Hoffmana], czy w tutejszej okolicy miały miejsca dziwne wydarzenia. | You ask [122793|Willy Hoffman] if there have been strange events in the area. |
Sys426432_name | Ważna Sprawa | An Important Matter |
Sys426432_szquest_accept_detail | W pobliżu leży [ZONE_PRIMAL_FANG_CAMP|Obóz Młodego Kła]. Zgodnie z naszym pierwotnym planem powinien on służyć za prowizoryczny obóz. \n\nNajlepiej rozejrzyj się po obozie!\n\nPiraci pilnujący więźniów to tylko nie wiedzący nic głupcy! Z nich raczej nie da się wydobyć za wiele. | There's a [ZONE_PRIMAL_FANG_CAMP|Primal Fang Camp] nearby. According to our original plans, it should serve as a provisional camp. \n\nIt would be good if you had a look around the camp!\n\nThe pirates guarding the prisoners are only low-level minions. We won't get much out of them. |
Sys426432_szquest_complete_detail | O, wydaje mi się, że niedawno temu zauważyć tu można było kilku przechodzących piratów.\n\nNie udało mi się jednak dokładniej się im przyjrzeć. Kolesie ci wyglądali przerażająco! | Oh, I think I saw a couple of pirates pass by here.\n\nBut I didn't try to get a closer look. The salty dogs looked mighty fearsome! |
Sys426432_szquest_desc | Udaj się do [ZONE_PRIMAL_FANG_CAMP|Obozu Młodego Kła] i poszukaj tam [122794|Willa Kanchesa]! | Go to the [ZONE_PRIMAL_FANG_CAMP|Primal Fang Camp] and search for [122794|Will Kanches]! |
Sys426432_szquest_uncomplete_detail | Chwila... Dlaczego nikt ci nie towarzyszy?\n\nCzy jest tu jeszcze ktoś? I co z zapasami? | Wait...Why are you alone here? \n\nIs anyone else there? And what about the supplies? |