result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys426436_name | El rescate de las provisiones | Recovering Supplies |
Sys426436_szquest_accept_detail | ¡Vos! ¡Vos sois justo a quien buscaba!\n\nPese a que en el naufragio perdimos casi todos nuestros materiales, algunos han sido arrastrados por el viento hasta la playa. Si no tenéis nada mejor que hacer, id a la playa y volved con lo que creáis que puede sernos útil. | You there! Yes, I mean you! \n\nMost of the supplies were lost in the wreck, but there's still a chance that some of them were washed ashore by a lucky wind. What do you think about having a look on shore to see if anything can be recovered? |
Sys426436_szquest_complete_detail | Qué cosas... ¡No tienen mala pinta, no! ¡Seguro que nos serán de alguna utilidad! ¡Gracias por vuestro esfuerzo! | These things, well... they're not bad. For the meantime at least they'll relieve us of a few inconveniences. Thanks for your effort! |
Sys426436_szquest_desc | Rescatad [119139|Restos del naufragio] en la playa y recoged 5 [<S>242559|Mercancías aprovechables]. | Recover [119139|Flotsam] on the beach and collect 5 [<S>242559|Usable Goods]. |
Sys426436_szquest_uncomplete_detail | Son tiempos difíciles. Tenemos que aprovechar bien cada uno de los recursos que nos quedan. | These are hard times for us. We have to use every resource still available to us extremely carefully. |