result count: 9

keystringeseneu
SC_Z27Q426438_01¡Vaya! ¡Al final he perdido el [242955|Coral de sangre]!Well, well - I really lost the [242955|Blood Coral]!
SC_Z27Q426438_02Me he bebido toda la [242954|Cerveza de luz lunar]. ¿Puedes darme algo más?I drank all the [242954|Moonshine Beer]. Can you give me more?
SC_Z27Q426438_03"Los [<S>242955|Corales de sangre] son una especialidad de nuestra familia!""The [<S>242955|Blood Corals] are our family's specialty!"
SC_Z27Q426438_04"¿Ya os lo habéis bebido todo?\n\n¡No os creáis que esto es la beneficencia! ¡Aquí las cosas se pagan!\n\nAfortunadamente tenéis bonitas [<S>242956|Pieles de Gulo]; de lo contrario, aún perdería dinero.\n\nPero es la última vez que me sacáis [242954|Cerveza de luz lunar], ¿entendido?""It's all been drunk?\n\nDon't think this is charity for me. This all costs money! \n\nLuckily, you've got pretty [<S>242956|Gulo Pelts] with you, otherwise I'd wind up taking a loss.\n\nBut this is the last time that you get [242954|Moonshine Beer] from me, you understand?"
Sys426438_nameCódigo pirataPirate Customs
Sys426438_szquest_accept_detail¿Así que buscáis [242954|Cerveza de luz lunar] y [<S>242955|Corales de sangre]? [242954|Cerveza de luz lunar] lo tengo aquí, pero [<S>242955|Corales de sangre] va a ser más difícil... \n\n([122812|Toba Zarpagancho] parece calibrar a simple vista vuestro valor aproximado en oro...)\n\n[<S>242955|Corales de sangre] es una receta familiar especial. Dicho de otro modo: no tiene precio. Aun así, hay una posibilidad. Conocéis el Código pirata, ¿no es así? Los [<S>107894|Gulos de Arum] que puede uno encontrar en el bosque tienen una piel maravillosa con la que pueden fabricarse todo tipo de objetos útiles, ¡hasta abrigos! Pieles de ese tipo alcanzan precios muy elevados. Si queréis comprar [<S>242955|Corales de sangre], traedme unas cuantas [<S>242956|Pieles de Gulo] y hablaremos de negocios.\n\nPero recordad: ¡necesito pieles completas y de calidad! La más mínima mácula las arruina por completo para mí.You want [242954|Moonshine Beer] and [<S>242955|Blood Corals]? I have [242954|Moonshine Beer] here. But [<S>242955|Blood Corals]... that's a different matter...\n\n([122812|Toba Hookclaw] looks at you as though estimating your weight in gold...)\n\nThe [<S>242955|Blood Corals] are a family heirloom. In other words: they're not for sale. But there's still a chance. You know pirate custom, don't you? The [<S>107894|Arum Gulos] that you can find in the forest have a wonderful pelt. You can make all manner of useful items with them, including coats. A pelt like that would certainly fetch a high price. If you want to buy [<S>242955|Blood Corals], bring me a few [<S>242956|Gulo Pelts] and we have a deal!\n\nBut remember: I need complete, high-quality pelts. The smallest imperfection and they're worthless to me!
Sys426438_szquest_complete_detailEstas [<S>242956|Pieles de Gulo] son muy bonitas. Conseguiré un buen precio por ellas. \n\n([122812|Toba Zarpagancho] toma las [<S>242956|Pieles de Gulo] con extremo cuidado y os entrega [<S>242955|Corales de sangre] y [242954|Cerveza de luz lunar])\n\nTomad, [242954|Cerveza de luz lunar] de regalo. Pero no penséis que os volveré a canjear [<S>242956|Pieles de Gulo].These [<S>242956|Gulo Pelts] are really nice. They'll fetch a handsome price.\n\n([122812|Toba Hookclaw] takes the [<S>242956|Gulo Pelts] carefully and hands you [<S>242955|Blood Corals] and [242954|Moonshine Beer].)\n\nThere you are! The [242954|Moonshine Beer] is on me. But don't go thinking you can trade [<S>242956|Gulo Pelts] with me again.
Sys426438_szquest_descCanjead [<S>242956|Pieles de Gulo] por [<S>242955|Corales de sangre].Trade [<S>242956|Gulo Pelts] for [<S>242955|Blood Corals].
Sys426438_szquest_uncomplete_detailSin [<S>242956|Pieles de Gulo] no os puedo dar [<S>242955|Corales de sangre].Without [<S>242956|Gulo Pelts], there'll be no [<S>242955|Blood Corals] for you.