Anzahl Ergebnisse: 13

keystringdeeneu
SC_Z27Q426441_01(Ihr erklärt [122813|Kooma "Fingerflink”] den Grund Eures Kommens und bittet ihn um Herausgabe des Siegels.)(You explain to [122813|Kooma "Quickfinger"] why you've come and ask him for the seal.)
SC_Z27Q426441_02Ehrenwerte Bonn, ich benötige von Euch das [242957|Feuersiegel], um den Vertrag, den Schriftmeister Jann aufgesetzt hat, zum Abschluss zu bringen.Honorable Bonn, I need the [242957|Fire Seal] from you in order to formalize the contract that Scriptmaster Jann has offered.
SC_Z27Q426441_03(Ihr berichtet [122856|Fünffinger Duke] von dem Vertrag, den Ihr mit Schriftmeister Jann abschließen möchtet, und bittet ihn um sein [242959|Erdsiegel].)(You tell [122856|Five Finger Duke] about the contract that Scriptmaster Jann is offering and ask for his [242959|Earth Seal].)
SC_Z27Q426441_04(Ihr berichtet Will, dass für den Vertrag ein Hoheitszeichen der [SC_PIRATE_ERIC|Ailics Piraten] benötigt wird.)(You tell Will that a sovereign symbol from [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates] is required.)
SC_Z27Q426441_05Ein edles Tröpfchen! Ich meine, für ein wirklich edles Tröpfchen würde ich Euch das Siegel überlassen.Just a drop of the good stuff! I declare: for one drop of the good stuff, I'll give you the seal.
SC_Z27Q426441_06Der Schriftmeister Jann möchte einen Vertrag unterzeichnen? Wunderbar. Dann wird mein [242957|Feuersiegel] wohl seine Farbe auffrischen dürfen.\n\nHier, mein Lämmchen. Nimm das [242957|Feuersiegel] und unterzeichne deinen Vertrag.Scriptmaster Jann wants to sign a contract? Excellent. My [242957|Fire Seal] will get to freshen up its colors.\n\nHere, my little lamb. Take the [242957|Fire Seal] and sign the contract.
SC_Z27Q426441_07Gut gemacht. Ihr habt Schriftmeister Jann tatsächlich überzeugen können. \n\nIch habe gleich gewusst, dass Ihr dazu geschaffen seid, ein Pirat zu werden. Furchtlos und unerschrocken, ha ha. \n\n([122856|Fünffinger Duke] schlägt Euch kräftig auf die Schulter und überreicht Euch das [242959|Erdsiegel], mit dem Ihr nun zu Schriftmeister Jann zurückkehren könnt.)"Well done. You really managed to persuade Scriptmaster Jann.\n\nI knew that you'd become a capable pirate. Fearless and unyielding, ha ha ha.\n\n([122856|Five Finger Duke] claps you on the shoulder, hard, and gives you the [242959|Earth Seal], with which you can now return to Scriptmaster Jann.)"
SC_Z27Q426441_08"Hm... Ihr benötigt für das Abschließen des Vertrages einen Gegenstand, der als offizielles Erkennungszeichen verwendet werden kann? Wer hätte gedacht, dass die [SC_PIRATE_STARK|Shotakpiraten] ein so ausgereiftes Rechtswesen haben ... \n\n[$playername], Ihr könnt diese Flagge verwenden. Sie zeigt das Symbol von Ailics Piraten. Für einen Piraten gibt es kein besseres Symbol als eine Flagge. So können wir beweisen, wie wichtig uns dieses Abkommen ist. Bringt sie zu Schriftmeister Jann. Er wird verstehen, was wir damit sagen möchten.""Hmm...You need an item that can be used as an official sign of recognition of the signing of the contract? Who would have thought that the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] had such an elaborate legal system...\n\n[$playername], you can use this flag. It shows the symbol of Ailic's Pirates. There's nothing more symbolic than a flag for pirates. We can thus demonstrate how important this agreement is to us. Take it to Scriptmaster Jann. He'll understand what it means."
Sys426441_nameDie dritte KraftThe Third Power
Sys426441_szquest_accept_detailBitte erlaubt mir, mich [SC_PIRATE_ERIC|Ailics Piraten] noch einmal vorzustellen. Ich bin der Verwalter des [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Hafens von Modersturm], der [122815|Schriftmeister Jann]. Meine Aufgabe ist es, dort für Ruhe und Ordnung zu sorgen. Zusätzlich trete ich bei allen wichtigen Beschlüssen auf, um diese als Zeuge zu bestätigen. \n\nIch, der [122815|Schriftmeister Jann], vertrete die Shotakpiraten in der Angelegenheit, [SC_PIRATE_ERIC|Ailics Piraten] das [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nantidorf] zu übertragen. Im Gegenzug stimmen [SC_PIRATE_ERIC|Ailics Piraten] einer Allianz mit den Shotakpiraten zu. Beide Parteien sind gemeinsam für Frieden und Ordnung auf der Insel verantwortlich. \n\nStimmen [SC_PIRATE_ERIC|Ailics Piraten] dem Abkommen zu, so sind folgende Siegel bereitzustellen: das [242957|Feuersiegel] des [122814|"Hexenweibs" Bonn] , das [242958|Eissiegel] von [122813|Kooma "Fingerflink”] und das [242959|Erdsiegel] von [122856|Fünffinger Duke]. Zusätzlich muss von [SC_PIRATE_ERIC|Ailics Piraten] ein vergleichbares rechtskräftiges Artefakt vorgelegt werden. Erst wenn ich in meiner Funktion als Schriftmeister zustimme, tritt das Abkommen in Kraft.Please allow me to introduce myself to [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates] again. I'm the something like the administrator of the [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Port of Muckstorm], [122815|Scriptmaster Jann]. It's my job to maintain peace and order here. Additionally, I serve as witness to all important decisions. \n\nI, [122815|Scriptmaster Jann], represent the Shotak Pirates in the matter of granting the [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nanti Village] to [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates]. In return, [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates] agree to an alliance with the Shotak Pirates. Both parties are responsible for peace and order on the island.\n\nIf [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates] agree, then the following seals must be obtained: the [242957|Fire Seal] of the [122814|"Witch Woman" Bonn], the [242958|Ice Seal] from [122813|Kooma "Quickfinger"] and the [242959|Earth Seal] from [122856|Five Finger Duke]. Additionally, [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates] must produce an equally significant artifact. Only when I in my function as scriptmaster give my consent does the treaty come into force.
Sys426441_szquest_complete_detail([122815|Schriftmeister Jann] fördert das "Siegel des Schriftmeisters" zutage und fügt [242957|Feuersiegel], [242958|Eissiegel] und [242959|Erdsiegel] zusammen, sodass sie ein vollständiges Siegelmotiv bilden. Dann setzt er [242960|Ailics Flagge] in die Mitte. Mit einem kurzen, hellen Lichtblitz wird daraufhin ein Siegel sichtbar. )\n\nDer Vertrag hat damit Gültigkeit. Ich, der [122815|Schriftmeister Jann], erkläre, dass Shotakpiraten und [SC_PIRATE_ERIC|Ailics Piraten] von nun an eine Allianz bilden. Desweiteren unterliege das [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nantidorf] fürderhin der Jurisdiktion von [SC_PIRATE_ERIC|Ailics Piraten]. \n\nAuf gute Zusammenarbeit, [SC_PIRATE_ERIC|Ailics Piraten].([122815|Scriptmaster Jann] takes out the "Seal of the Scriptmaster" and combines the [242957|Fire Seal], [242958|Ice Seal] and [242959|Earth Seal] so that they form a complete image. Then he places [242960|Ailic's Flag] in the middle. After a brief, bright flash, a seal is visible.)\n\nThe contract is now in valid. I, [122815|Scriptmaster Jann], declare that the Shotak Pirates and [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates] henceforth form an alliance. Furthermore, the [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nanti Village] is henceforth in the jurisdiction of [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates]. \n\nHere's to a fruitful collaboration, [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates].
Sys426441_szquest_descÜberbringt dem [122815|Schriftmeister Jann] [242957|Feuersiegel], [242958|Eissiegel], [242959|Erdsiegel] und [242960|Ailics Flagge], um den Vertrag zu vervollständigen.Bring [122815|Scriptmaster Jann] [242957|Fire Seal], [242958|Ice Seal], [242959|Earth Seal] and [242960|Ailic's Flag], in order to complete the contract.
Sys426441_szquest_uncomplete_detailDamit ein derart wichtiges Abkommen in Kraft treten kann, ist die Zustimmung Bonns, Koomas, Dukes und Eures Kapitäns erforderlich.In order for such an important agreement to come into force, the approval of Bonn, Kooma, Duke and your captain are required.