Anzahl Ergebnisse: 8
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_Z27Q426443_01 | Hallo, seid Ihr Chymin? Diggly hat mich geschickt, Euch zu retten. | Hello, are you Chymin? Diggly sent me to rescue you. |
SC_Z27Q426443_02 | "Wie bitte? Diggly schickt Euch, um mich zu retten? \n\nDann lebt er also noch? Aber, das ist ja wunderbar!" | "What? Diggly sent you to rescue me?\n\nThen he's still alive? That's wonderful!" |
SC_Z27Q426443_03 | "Oh weh, mein Bruder! Es ist alles nur meine Schuld!\n\n(Weinend macht [122821|Chymin] sich große Vorwürfe.)" | "Oh, the horror, my brother. It's all my fault!\n\n([122821|Chymin] weeps and make recriminations against himself.)" |
Sys426443_name | Reue des Verräters | Traitor's Regret |
Sys426443_szquest_accept_detail | Verdammte Schurken! Zuerst entrissen sie mir meinen alten Kampfgefährten [122818|Chymin]. Dann verlangten sie, dass ich den [122815|Schriftmeister Jann] beseitigen sollte. Dafür sollte ich ein großes Schiff bekommen, in dem wir flüchten könnten.\n\nDoch ein Mord am [122815|Schriftmeister Jann], kam für mich nie infrage. Er war es, der uns damals, als wir auf der Insel ankamen, gerettet hatte. Hier, bei den Shotakpiraten hatten wir eine neue Heimat gefunden. Der [122815|Schriftmeister Jann] ist mein Lebensretter, wie hätte ich ihm schaden können? Deshalb kam ich auf den Gedanken, den [122815|Schriftmeister Jann] eine Weile zu verstecken. Ich hätte ihn gehen lassen, sobald meine Brüder in Sicherheit waren.\n\nDoch die Schurken hatten nie vorgehabt, meine Brüder wieder freizugeben. Als ich zur [ZONE_ZINDKAR_SEA_CAVE|Meereshöhle von Zindkar] kam, um ihnen zu sagen, dass der Schriftmeister Jann nun tot sei, machten sie mir schwere Vorwürfe und drohten mir an, mich umzubringen, weil ich gegen die Piratenehre verstoßen hätte. In meiner Verzweiflung hielt ich die Luft an und stellte mich tot. Schließlich, ich war schon beinahe erstickt, ließ man mich am Eingang der Grotte zurück. \n\nMeine Brüder befinden sich noch immer in ihrem Gefängnis in der [ZONE_ZINDKAR_SEA_CAVE|Meereshöhle von Zindkar]. Egal, was Ihr mit mir vorhabt – bitte rettet die beiden! | Damned rogues! First they tear my old comrade-in-arms, [122818|Chymin], from me and then they threaten to let us go only if I kill [122815|Scriptmaster Jann]. We were promised a ship on which to flee should we succeed. \n\nBut murdering [122815|Scriptmaster Jann] never came into question for me. It was he who saved us when we first came to the island. We found a new home with the Shotak Pirates. [122815|Scriptmaster Jann] saved my life - how could I kill him? And so I had the idea to hide [122815|Scriptmaster Jann] for a while. I would have released him as soon as my brothers were safe. \n\nBut the rogues never intended to release my brothers. When I came to the [ZONE_ZINDKAR_SEA_CAVE|Zindkar Sea Cave] to tell them that Scriptmaster Jann was dead, they levied harsh accusations at me and threatened to kill me because I'd violated pirate honor. In desperation I held my breath and played dead. I nearly suffocated for real before they left me behind at the entrance to the grotto. \n\nMy brothers are still imprisoned in the [ZONE_ZINDKAR_SEA_CAVE|Zindkar Sea Cave]. No matter what you decide to do with me - please, save them! |
Sys426443_szquest_complete_detail | Diese verdammten Schurken nahmen mich gefangen, um meinen Bruder zum Mord am Schriftmeister zu zwingen. Nun haben sie vor, alle Zeugen ihres Plans zu beseitigen. Glücklicherweise ist mein Bruder nicht so leicht zu besiegen. Sobald ich frei bin, werde ich nach ihm suchen. Unsere Rache wird fürchterlich sein! | Those damned rogues took me prisoner in order to force my brother to murder the Scriptmaster. Now they want to eliminate all the witnesses to their plan. Luckily, my brother isn't so easy to kill. As soon as I'm free, I'll find him. Our revenge will be terrible to behold. |
Sys426443_szquest_desc | Geht in die [ZONE_ZINDKAR_SEA_CAVE|Meereshöhle von Zindkar] und rettet [122818|Chymin]. | Go into the [ZONE_ZINDKAR_SEA_CAVE|Zindkar Sea Cave] and rescue [122818|Chymin]. |
Sys426443_szquest_uncomplete_detail | Ooh ... niederträchtige, abscheuliche Schurken! Mein Bruder ... | Argh, those base, abominable rogues! My brother... |