Anzahl Ergebnisse: 10
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_Z27Q426450_01 | Ihr öffnet die Truhe. | You open the chest. |
SC_Z27Q426450_02 | (In der Truhe befindet sich eine fein gearbeitete Halskette. Die Umgebung ist von einem seltsamen Duft erfüllt, ganz so wie der Kompass in Eurer Hand.) | (You find a finely-wrought necklace in the chest. There's a strange scent, just like that of the compass in your hand.) |
SC_Z27Q426450_03 | "Der Kompass ist verschwunden, nicht wahr?\n\nSobald Ihr an der Glaubwürdigkeit des Kompasses zweifelt, wird dieser ganz von selbst zu mir zurückkehren. \n\nErst wenn Ihr mir und dem Kompass völlig vertraut, kann ich ihn Euch wiedergeben. " | "The compass disappeared, right?\n\nThe moment you doubt the compass, it returns to me automatically. \n\nOnly when you completely trust me and the compass can I give it to you again." |
SC_Z27Q426450_04 | Ich bin nun bereit, dem Kompass zu folgen. | I am now ready to follow the compass. |
SC_Z27Q426450_05 | Geht nun und lasst Euch vom Licht Euren Weg in den Nebel weisen. | Go now and let the light show you the way through the fog. |
Sys426450_name | Mysteriöser Kompass | Mysterious Compass |
Sys426450_szquest_accept_detail | Wie ich sehen kann, gibt es gewisse Unterschiede zwischen Euch und gewöhnlichen Piraten, nicht wahr? Seid Ihr etwa kein richtiger Pirat? Über eine Bekanntschaft seid Ihr hierher gekommen, nicht wahr? Und nun möchtet Ihr die Geheimnisse der Insel ergründen ... Aber lasst Euch gesagt sein: Der Weg wird mit jedem Schritt schwieriger werden und nicht einfacher. \n\nDer Duft, der von Euch ausgeht, weckt meine Aufmerksamkeit. Vielleicht seid Ihr wirklich jener Auserwählte ...\n\nKommt! Nehmt diesen speziellen Kompass und lasst Euch zeigen, in welche Richtung Ihr voranschreiten solltet. Er wird Euch zeigen, wie Ihr das Ziel Eurer Suche erreicht. | As far as I can see there's something very different between you and the other pirates. You aren't a true pirate, are you? You came here because of someone you know, right? And now you'd like to unwrap the veil of secrets that surrounds this island... Well know this: with every step, the path that lies before you will grow harder, not easier.\n\nYour scent draws my attention. Maybe you really are the chosen one...\n\nCome! Take this special compass and let it show you the path you must take. It will show you how to reach your goal. |
Sys426450_szquest_complete_detail | (In Euren Händen haltet Ihr eine Halskette mit einem Anhänger, auf dem das Portrait einer schönen Frau zu sehen ist. Auf der Rückseite der Halskette befindet sich die Aufschrift "Kidd". Doch als Ihr die Halskette einstecken wollt, um sie Will zu zeigen, verwandelt sich diese urplötzlich in Asche und verschwindet aus Eurer Hand. Auch der [242979|Mysteriöse Kompass] in Eurem Rucksack scheint plötzlich verschwunden zu sein.) | (You hold a necklace with a pendant in your hands. It has a portrait of a beautiful woman on it. The back of the necklace is engraved: "Kidd". But when you try to stow the necklace so that you can show Will later, it suddenly turns to ashes and vanishes from your hand. The [242979|Mysterious Compass] in your backpack also seems to float.) |
Sys426450_szquest_desc | Eine rätselhafte Zauberin hat Euch gesagt, dass der Kompass im dichten Nebel Lichtstrahlen aussenden könne. Natürlich möchtet Ihr dies mit eigenen Augen erleben. | A mysterious sorceress said that the compass could show you rays of light in thick fog. Naturally, you want to see this with your own eyes. |
Sys426450_szquest_uncomplete_detail | (Nur eine alte Truhe, aber die gesamte Umgebung ist von einem seltsamen Duft erfüllt, der sehr an den merkwürdigen Duft des Kompasses, den Ihr in Euren Händen haltet, erinnert.) | (Just an old chest, but the entire area is full of an odor that reminds you of the curious scent of the compass that you hold in your hands.) |