Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys426452_name | Ersatz-Gegengift | Extra Antidote |
Sys426452_szquest_accept_detail | Ehrenwerter Maat, das Gift in [122882|Niwins] Körper ist bereits ein wenig verdünnt und sein Zustand bessert sich. Aber solange noch Gift im Körper ist, müssen wir uns weiterhin Sorgen machen. Könntet Ihr noch etwas mehr [242978|Frevelbienengegengift] auftreiben? \n\nFalls noch mehr Menschen von [<S>107892|Frevelbienen] angegriffen werden, hätten wir dann auch einen Vorrat, um die Opfer zu behandeln. | Honorable Mate, the poison affecting [122882|Niwin] has thinned out somewhat and his condition has improved. But as long as the poison is in his body, we can't relax. Can you get some more [242978|Ire Bee Antidote]? \n\nIf more people are attacked by [<S>107892|Ire Bees], then we'll have supplies to treat the new victims as well. |
Sys426452_szquest_complete_detail | Ehrenwerter Maat, Ihr seid wirklich ein Held. Ach, was rede ich ... viel mehr als das ... Ihr seid der Retter aller Piraten! | Honorable Mate, you're a real hero. What am I saying - you're more than that! A messiah! |
Sys426452_szquest_desc | Bitte bringt mir 10 Einheiten [242978|Frevelbienengegengift], damit ich Niwins Vergiftung behandeln kann. | Bring me 10 units of [242978|Ire Bee Antidote] so that I can treat Niwin's poisoning. |
Sys426452_szquest_uncomplete_detail | Was gibt es da zu heulen? Falls Ihr diese Vergiftung nicht überlebt, ist es Eure eigene Schuld! \n\n([122883|Angelika] kümmert sich um [122882|Niwins] Schwellungen, betont aber immer wieder, wie verhängnisvoll ungezügelte Gier sein kann.) | What are you crying about? If you don't survive this poisoning it'll be your own fault!\n\n([122883|Angelika] tends to [122882|Niwin's] swellings but continually reminds him of the ill effects of being too greedy.) |