result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys426452_name | Antidote de rechange | Extra Antidote |
Sys426452_szquest_accept_detail | Honorable matelot, les effets du poison sur le corps de [122882|Niwin] se font moins sévères et son état s'améliore. Mais tant qu'il restera du poison dans le corps, il ne sera pas tiré d'affaire. Pourriez-vous récupérer encore un peu d'[242978|Antidote d'abeilles outrancières] ?\n\nSi d'autres personnes sont attaquées par les [<S>107892|Abeilles outrancières], nous aurions ainsi un peu de réserve pour soigner les victimes. | Honorable Mate, the poison affecting [122882|Niwin] has thinned out somewhat and his condition has improved. But as long as the poison is in his body, we can't relax. Can you get some more [242978|Ire Bee Antidote]? \n\nIf more people are attacked by [<S>107892|Ire Bees], then we'll have supplies to treat the new victims as well. |
Sys426452_szquest_complete_detail | Honorable matelot, vous êtes un vrai héros. Que dis-je... vous êtes bien plus que cela... vous êtes le messie ! | Honorable Mate, you're a real hero. What am I saying - you're more than that! A messiah! |
Sys426452_szquest_desc | Apportez-moi 10 unités d'[242978|Antidote d'abeilles outrancières] pour que je puisse m'occuper de l'empoisonnement de Niwin. | Bring me 10 units of [242978|Ire Bee Antidote] so that I can treat Niwin's poisoning. |
Sys426452_szquest_uncomplete_detail | Pourquoi vous pleurez ? Si vous ne survivez pas à l'empoisonnement, c'est de toute façon de votre faute !\n\n([122883|Angelika] s'occupe des boursouflures de [122882|Niwin] mais n'arrête pas de lui rappeler les méfaits de la convoitise non maîtrisée.) | What are you crying about? If you don't survive this poisoning it'll be your own fault!\n\n([122883|Angelika] tends to [122882|Niwin's] swellings but continually reminds him of the ill effects of being too greedy.) |