Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys426454_nameAuch Piraten können arm seinEven Pirates Can Be Poor
Sys426454_szquest_accept_detailOh, großartiger Piratenheld der Pelzjäger! Ihr kommt gerade recht ... \n\n([122812|Toba Hakenklaue] scheint Euch etwas anvertrauen zu wollen.)\n\nEigentlich möchte ich im [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Hafen von Modersturm] gar keinen Handel mehr treiben. Doch leider ist meine Familie recht arm. Zudem habe ich zu Hause zwei alte Herrschaften, um die ich mich kümmern muss und meine Frau hat mich zu allem Unglück verlassen. Am schlimmsten ist es mit meinen sechs Kindern. Wie soll ich sie alle ernähren? So bleibt mir eben keine Wahl, als im [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Hafen von Modersturm] mein Glück zu versuchen. Wenn Ihr möchtet, könntet Ihr vielleicht noch ein paar [<S>242956|Gulopelze] für mich beschaffen. Damit könnte ich wenigstens ein paar meiner Sorgen aus der Welt schaffen. Ich wäre Euch wirklich sehr dankbar. \n\nAber denkt daran: Was ich brauche, sind vollständige und hochwertige Pelze! Der kleinste Makel und schon sind sie wertlos für mich!Oh, my pelt-purloining pirate hero! You've come at just the right time... \n\n([122812|Toba Hookclaw] seems like he wants to confide in you but is unsure how to start.)\n\nI think I'd like to give up trading here in the [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Muckgale Port]. But my family is very poor. And I have two older gentleman at home for whom I must care and my wife is at her wits end. And then six young children, all of them with incredible appetites. So I don't have any choice but to continue trying my luck here in the [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Muckgale Port]. If you'd like, you could scare up a couple of [<S>242956|Gulo Pelts] for me. Then I could at least attend to the most pressing matters. I'd be very grateful. \n\nBut remember: I need complete, high-quality pelts! The slightest flaw and they'll be worthless!
Sys426454_szquest_complete_detailOh, pelzjagender Held der Piraten! Ihr seid wie ein Stern der Hoffnung für meine Familie. Was für ein schöner [242956|Gulopelz]! Der wird mir eine Menge Geld einbringen! \n\n(Vorsichtig wird der [242956|Gulopelz] von [122812|Toba Hakenklaue] verstaut ...)Oh, you pelt-hunting pirate hero! You're a shining beacon of hope for my family. What a wonderful [242956|Gulo Pelt]! It will be worth a lot of money. \n\n([122812|Toba Hookclaw] puts the [242956|Gulo Pelt] away carefully...)
Sys426454_szquest_descBringt für eine kleine Belohnung einige [<S>242956|Gulopelze] zu [122812|Toba Hakenklaue].Bring some [<S>242956|Gulo Pelts] to [122812|Toba Hookclaw] for a small reward.
Sys426454_szquest_uncomplete_detailOh je ... ich stecke wirklich in der Klemme ...\n\n(Kaum hat [122812|Toba Hakenklaue] Euch bemerkt, da zwickt er sich auch schon kräftig ins eigene Bein, was prompt den gewünschten Schmerz und auch die gewünschten Tränen produziert ...)Oh no, oh no...I'm really in a bind... \n\n(As soon as [122812|Toba Hookclaw] notices you, he pinches his leg, hard, promptly producing the desired pain, and the desired tears...)