Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys426455_name | Vorrat an Gegengift | Supply of Antidote |
Sys426455_szquest_accept_detail | Ehrenwerter Maat, [122882|Niwins] Vergiftung ist bereits ein wenig abgeklungen und sein Zustand bessert sich. Aber solange noch Gift im Körper ist, müssen wir uns weiterhin Sorgen machen. Könntet Ihr noch etwas mehr [242978|Frevelbienengegengift] auftreiben? \n\nFalls noch mehr Menschen von [<S>107892|Frevelbienen] angegriffen werden, brauchen wir einen Vorrat, um die Opfer zu behandeln. | Honorable Mate, the poison affecting [122882|Niwin] has thinned out somewhat and his condition has improved. But as long as the poison is in his body, we can't relax. Can you get some more [242978|Ire Bee Antidote]? \n\nIf more people are attacked by [<S>107892|Ire Bees], then we'll have supplies to treat the victims as well. |
Sys426455_szquest_complete_detail | Ehrenwerter Maat, Ihr seid wirklich ein Held. Ach, was rede ich ... viel mehr als das ... der Retter aller Piraten seid Ihr! | Honorable Mate, you're a real hero. What am I saying - you're more than that! A messiah! |
Sys426455_szquest_desc | Bitte bringt mir 10 Einheiten [242978|Frevelbienengegengift], damit ich Niwins Vergiftung behandeln kann. | Bring me 10 units of [242978|Ire Bee Antidote] so that I can treat Niwin's poisoning. |
Sys426455_szquest_uncomplete_detail | Was gibt es da zu heulen? Du bist selbst schuld, dass du dich vergiftet hast. \n\n([122883|Angelika] kümmert sich um [122882|Niwins] Schwellungen, betont aber immer wieder, wie verhängnisvoll ungezügelte Gier sein kann.) | What are you crying about? You might not survive this poisoning, but it's all your fault anyway! \n\n([122883|Angelika] is tending to [122882|Niwin's] swellings but continually reminds him of the ill effects of being too greedy.) |