result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys426455_name | Reservas de antídoto | Supply of Antidote |
Sys426455_szquest_accept_detail | Honorable primer oficial, el veneno que afecta a [122882|Niwin] ha remitido un poco y el estado de este mejora. Pero mientras el veneno permanezca en el cuerpo no podemos bajar la guardia. ¿Podéis encontrar algo más de [242978|Antídoto contra Abejas enfurecidas]?\n\nDe ese modo, si las [<S>107892|Abejas enfurecidas] atacan a más gente, dispondríamos de reservas para tratar a las víctimas. | Honorable Mate, the poison affecting [122882|Niwin] has thinned out somewhat and his condition has improved. But as long as the poison is in his body, we can't relax. Can you get some more [242978|Ire Bee Antidote]? \n\nIf more people are attacked by [<S>107892|Ire Bees], then we'll have supplies to treat the victims as well. |
Sys426455_szquest_complete_detail | Honorable primer oficial, sois un verdadero héroe. ¡Más que eso: sois la salvación de todos los piratas! | Honorable Mate, you're a real hero. What am I saying - you're more than that! A messiah! |
Sys426455_szquest_desc | Traedme 10 unidades de [242978|Antídoto contra Abejas enfurecidas] para que pueda tratar la intoxicación de Niwin. | Bring me 10 units of [242978|Ire Bee Antidote] so that I can treat Niwin's poisoning. |
Sys426455_szquest_uncomplete_detail | ¿A qué vienen esos lloros? Si al final no sobrevives al envenenamiento, habrá sido por tu propia culpa.\n\n([122883|Angélica] se ocupa de la hinchazón de [122882|Niwin], pero no cesa de repetirle lo peligrosa que puede ser la gula sin freno.) | What are you crying about? You might not survive this poisoning, but it's all your fault anyway! \n\n([122883|Angelika] is tending to [122882|Niwin's] swellings but continually reminds him of the ill effects of being too greedy.) |