result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys426455_name | Zapasy Antidotum | Supply of Antidote |
Sys426455_szquest_accept_detail | Drogi oficerze, jad, z którym ma do czynienia [122882|Niwin], już nieco się rozrzedził, a jego stan się poprawia. Lecz dopóki jad znajduje się w jego organizmie, dopóty dręczyć nas musi niepokój. Czy dało by się zdobyć nieco więcej [242978|Trucizny Bezbożnych Pszczół]?\n\nI jeśli więcej osób zostanie zaatakowanych przez [<S>107892|Bezbożne Pszczoły], mielibyśmy w razie czego nieco zapasu, by leczyć ofiary. | Honorable Mate, the poison affecting [122882|Niwin] has thinned out somewhat and his condition has improved. But as long as the poison is in his body, we can't relax. Can you get some more [242978|Ire Bee Antidote]? \n\nIf more people are attacked by [<S>107892|Ire Bees], then we'll have supplies to treat the victims as well. |
Sys426455_szquest_complete_detail | Szanowny oficerze, doprawdy jesteś bohaterem. Ach, co ja mówię... kimś więcej... jesteś mesjaszem! | Honorable Mate, you're a real hero. What am I saying - you're more than that! A messiah! |
Sys426455_szquest_desc | Przynieś mi 10 porcji [242978|Trucizny Bezbożnych Pszczół], abym mógł wyleczyć Niwina z zatrucia. | Bring me 10 units of [242978|Ire Bee Antidote] so that I can treat Niwin's poisoning. |
Sys426455_szquest_uncomplete_detail | I po co ten płacz? Jeśli jad tych owadów okaże się dla ciebie śmiertelny, będzie to wyłącznie twoja wina!\n\n([122883|Angelika] zajmuje się obrzękami [122882|Niwina], ciągle jednak podkreślając, jak zgubne może okazać się łakomstwo.) | What are you crying about? You might not survive this poisoning, but it's all your fault anyway! \n\n([122883|Angelika] is tending to [122882|Niwin's] swellings but continually reminds him of the ill effects of being too greedy.) |