result count: 6

keystringfreneu
SC_Z27Q426461_01Il ne faut certes pas croire tout ce que raconte [122849|Nikola Barli], mais il a raison sur un point. Nous sommes actuellement si vulnérables que nous représentons une cible de premier choix.\n\nTout d'abord, il nous faut récolter des informations sur les environs. Après quoi, il nous faut réunir assez de puissance pour que les autres groupes de l'île puissent envisager sérieusement de faire affaire avec nous. Par ailleurs, nous ne savons pour le moment pas comment entrer en contact avec les [SC_PIRATE_KIDSOFKIDD|Fils de Kidd]. Peut-être entendront-ils eux-mêmes parler de nous, sitôt que nous aurons acquis une certaine réputation sur cette île. \n\nSi nous n'arrivons pas à dénicher les [SC_PIRATE_KIDSOFKIDD|Fils de Kidd] et le trésor qu'ils gardent jalousement, alors nous ne découvrirons jamais ce que Sismond manigance. \n\nPour le moment, nous n'avons d'autre choix que de nous fier à Nikola Barli. Espérons que nous aurons bientôt l'occasion de prendre nous-même l'initiative !""You can't believe everything that [122849|Nikola Barli] says, but this time, he's telling the truth. At the moment, we're so weak that we're an ideal target. \n\nFirst we need to get information about our surroundings. Then we have to amass enough strength to present ourselves as a worthy counterpart to the other parties on the island. Furthermore, we don't know how to get in contact with [SC_PIRATE_KIDSOFKIDD|Kidd's Sons]. Maybe they'll find us themselves once we've made a name for ourselves on the island.\n\nIf we're not able to find the [SC_PIRATE_KIDSOFKIDD|Kidd's Sons] and the treasure they've hidden, then we'll never find out what Sismond is planning.\n\nRight now, there's nothing else we can do but orientate ourselves on [122849|Nikola Barli]. Hopefully there will soon be an opportunity to be active ourselves!"
Sys426461_nameSur la Corniche aux mille cavernesSearch the Thousand Cave Ridge
Sys426461_szquest_accept_detailEh bien ! Comme le temps passe vite ! Je dois me rendre le plus rapidement possible sur la [ZONE_THOUSAND_HOLE_RIDGE|Vallée des mille Yeux de pierre] afin de déchiffrer les indices des [SC_PIRATE_KIDSOFKIDD|Fils de Kidd]. Vous aussi, vous êtes ici pour retrouver le trésor caché des [SC_PIRATE_KIDSOFKIDD|Fils de Kidd], non ? J'irais volontiers à la pêche aux indices avec vous. Voulez-vous m'accompagner à la [ZONE_THOUSAND_HOLE_RIDGE|Vallée des mille Yeux de pierre] ? Je ne l'avoue qu'à contrecœur, mais mes premiers accompagnateurs ont été... Ah, que le diable les emportent, ces maudits [SC_PIRATE_FRANK|Pirates Franko] !\n\nSi vous restez quelque temps sur l'île, vous vous rendrez vite compte que les occasions d'obtenir des indices au sujet du trésor sont rares. Mais puisque vous vous êtes révélé d'un grand secours, je suis prêt à partager les miens avec vous.\n\nJe vais me rendre sur la [ZONE_THOUSAND_HOLE_RIDGE|Vallée des mille Yeux de pierre] pour vérifier ces indices de plus près. Si le cœur vous en dit, n'hésitez pas à me rejoindre !By the western waves! How time flies! I must hurry to the [ZONE_THOUSAND_HOLE_RIDGE|Valley of One Thousand Stone Eyes] to decode the clues from [SC_PIRATE_KIDSOFKIDD|Kidd's Sons]. You're here to find the treasure hidden by [SC_PIRATE_KIDSOFKIDD|Kidd's Sons], aren't you? I can imagine searching for clues together. Would you like to accompany me to [ZONE_THOUSAND_HOLE_RIDGE|Valley of One Thousand Stone Eyes]? It's not something I like to admit, but my original companions had a run in with the [SC_PIRATE_FRANK|Franko Pirates]. Ah, the devil take those [SC_PIRATE_FRANK|Franko Pirates]... \n\nIf you stay on the island, you'll realize that one doesn't often have a chance to uncover clues about the hidden treasure. But since I've recognized you as helpful friends, I'm prepared to share what I know. \n\nI'll be at [ZONE_THOUSAND_HOLE_RIDGE|Valley of One Thousand Stone Eyes], investigating the clues more thoroughly. If you'd like to accept my token of gratitude, meet me there!
Sys426461_szquest_complete_detailVous voilà ! Laissez-moi vous expliquer rapidement la situation.There you are! Let me fill you in on the current situation.
Sys426461_szquest_descDiscutez avec [122795|Will Kanches] de la réponse à donner à la proposition de [122849|Nikola Barli].Talk to [122795|Will Kanches] about the answer to [122849|Nikola Barli's] offer.
Sys426461_szquest_uncomplete_detailJe savais que vous viendriez.I knew you'd come.