Anzahl Ergebnisse: 8

keystringdeeneu
SC_Z27Q426480_01Habt Ihr die Sachen für den Tausch?Do you have the things for the trade?
SC_Z27Q426480_02(Ihr tauscht [242984|Sauberes Wasser] gegen [<S>242953|Runenwaffen].)(You exchange [242984|Clean Water] for [<S>242953|Rune Weapons].)
SC_Z27Q426480_03Wir brauchen mehr [242984|Sauberes Wasser].We need more [242984|Clean Water].
Sys426480_nameRunenhandelRune Trading
Sys426480_szquest_accept_detailGebt dem Lager auch einen Teil des [242984|Sauberen Wassers]. Den Rest können wir für den Handel mit den Scharlachglut-Menschen verwenden. Ehrenwerter Maat, bringt dieses Wasser zu [122894|Kamula Ley]. Er weiß, wofür wir es brauchen.Give the camp some of the [242984|Clean Water] as well. We can use the rest for trading with the People of the Scarlet Blaze. Honorable Mate, take this water to [122894|Kamula Ley]. He knows what we need it for.
Sys426480_szquest_complete_detailNun, da wir die Runen auftreiben konnten, sind wir fast über den Berg. Auch wenn die Runen nicht von der Art sind, die ich erwartet hatte. Wir müssen wohl die Konstruktion etwas verändern. Ich werde sofort mit dem neuen Entwurf beginnen!Now that we we can get our hands on the runes, we're almost out of the woods - even though the runes aren't the kind I'd expected. We'll just have to change the design a bit. I'll get to work on the new plans immediately!
Sys426480_szquest_descTauscht die [122894|Kleinen Fässer] mit dem [242984|Sauberen Wasser] gegen [<S>242953|Runenwaffen].Trade the [122894|Kamula Ley] with the [242984|Clean Water] for [<S>242953|Rune Weapons].
Sys426480_szquest_uncomplete_detailIch hoffe nur, dass [122894|Kamula Ley] Wort hält.I just hope that [122894|Kamula Ley] honors the agreement.