result count: 8

keystringfreneu
SC_Z27Q426480_01Avez-vous le nécessaire pour le troc ?Do you have the things for the trade?
SC_Z27Q426480_02(Vous échangez [242984|Eaux propres] contre [<S>242953|Armes runiques].)(You exchange [242984|Clean Water] for [<S>242953|Rune Weapons].)
SC_Z27Q426480_03Nous avons besoin de plus d'[242984|Eau propre]We need more [242984|Clean Water].
Sys426480_nameCommerce runiqueRune Trading
Sys426480_szquest_accept_detailRéservez une partie de l'[242984|Eau propre] pour le camp. Nous pourrons utiliser le reste pour négocier avec les Hommes de la Lueur écarlate. Honorable matelot, apportez cette eau à [122894|Kamula Ley]. Il saura quoi en faire.Give the camp some of the [242984|Clean Water] as well. We can use the rest for trading with the People of the Scarlet Blaze. Honorable Mate, take this water to [122894|Kamula Ley]. He knows what we need it for.
Sys426480_szquest_complete_detailGrâce aux Runes que nous avons trouvées, nous sommes presques tirés d'affaire. Même si ces Runes n'ont pas la forme que j'attendais. Nous devons modifier la construction. Je m'y mets tout de suite !Now that we we can get our hands on the runes, we're almost out of the woods - even though the runes aren't the kind I'd expected. We'll just have to change the design a bit. I'll get to work on the new plans immediately!
Sys426480_szquest_descÉchangez les [122894|Tonnelets] d'[242984|Eau propre] contre des [<S>242953|Armes runiques].Trade the [122894|Kamula Ley] with the [242984|Clean Water] for [<S>242953|Rune Weapons].
Sys426480_szquest_uncomplete_detailJ'espère simplement que [122894|Kamula Ley] tiendra sa parole.I just hope that [122894|Kamula Ley] honors the agreement.