result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys426484_name | Tan valioso como el agua | Precious as Water |
Sys426484_szquest_accept_detail | Honorable primer oficial, actualmente resulta muy complicado localizar las runas necesarias para un círculo de transporte. La única posibilidad a nuestro alcance es negociar con la tribu del Resplandor escarlata cerca del [ZONE_THOUSAND_HOLE_RIDGE|Risco de las mil cuevas]. Pese a que este pueblo utiliza las runas como arma, debería ser sencillo encontrar las runas que necesitamos. El problema es que la tribu del Resplandor escarlata solo está dispuesta a negociar a cambio de agua, y nuestras reservas de agua potable no son suficientes ni siquiera para nosotros. Además, los piratas han tomado de nuevo la fuente junto al [ZONE_LAKE_NORKDO|Lago de Noctus]. ¿Qué vamos a hacer?\n\nEntre nosotros sólo hay una persona capaz de asaltar y rendir el campamento pirata y hacerse con el agua. Y ese alguien sois vos, honorable primer oficial. No puedo ayudaros, pero puede que en el lago esté todavía el [122896|Barrilete de agua] que dejé allí. Con él podréis transportar el agua. ¡Ayudadnos, os lo ruego! | Honorable Mate, it's extremely difficult at the moment to find the runes necessary for a transportation circle. Our last chance is trading with the People of the Scarlet Blaze near the [ZONE_THOUSAND_HOLE_RIDGE|Valley of One Thousand Stone Eyes]. Although they mainly see the runes as weapons, we may find usable runes that we can employ for our own purposes. The problem is that the People of the Scarlet Blaze only trade for water. And we barely have enough water ourselves. What's more, the spring at [ZONE_LAKE_NORKDO|Lake Noktus] has been taken by pirates again. \n\nThe only one in a position to storm the pirate camp and take the water from them is you, Honorable Mate. You'll also find my [122896|Small Water Barrel] in the lake, which I left behind earlier. You can transport the water in this barrel. Please help us! |
Sys426484_szquest_complete_detail | Habéis llevado a cabo una magnífica labor. ¡Impresionante! | You did an amazing job. Impressive! |
Sys426484_szquest_desc | Id al [ZONE_LAKE_NORKDO|Lago de Noctus] y traed con el [122896|Barrilete de agua] 10 cubos de [242985|Agua del lago de Noctus] para [122893|Jackie Pains]. | Go to [ZONE_LAKE_NORKDO|Lake Noktus] and bring 10 buckets of [242985|Lake Noktus Water] to [122893|Jackie Pains] with the [122896|Small Water Barrel]. |
Sys426484_szquest_uncomplete_detail | He diseñado este [122896|Barrilete de agua] con mis propias manos. Fijaos en las elegantes líneas de la espita. | I created the [122896|Small Water Barrel] myself. It's a technological masterpiece. You should give it a closer look! |