result count: 17

keystringfreneu
SC_426488_1Je suis disposé à vous rencontrer. Cela signifie que je reconnaîs votre savoir-faire.\n\nMais, même s'il en est ainsi, je vous le déconseille fortement. Peu importent vos préparatifs, vous ne pouvez pas me capturer.I'm ready to meet you. That means that I acknowledge your abilities.\n\nBut all the same, I advise you against it. No matter how well you prepare, you cannot catch me.
SC_426488_10N'avez-vous pas peur que nous vous kidnappions ?Aren't you afraid that we might abduct you?
SC_426488_11Vous pouvez toujours essayer, mais c'est peine perdue. Et quand bien même vous y arriveriez, je ne pourrais tout de même pas vous donner plus que ça.You can try, but there's no sense. Even if you succeed, there's nothing more I could give you.
SC_426488_12Alors, qu'est-ce que c'est, votre prétendue énigme ?What is your so-called riddle, then?
SC_426488_13Comme je vous l'ai déjà dit, nous avons tout ce dont nous avons besoin. Si nous résolvons l'énigme, alors ce sera complètement en vain.\n\nÉcoutez bien, tandis qu'est énoncée l'énigme que vous demandez. Vous pouvez même prendre des notes, mais c'est vraiment complètement inutile.\n\n"Lorsque l'intelligence, la vigueur et la protection sont en harmonie, alors c'est que l'heure de la nouvelle lune approche. La dent de la nouvelle lune est l'un des trois aspects."I said that we have all that we need. If we solve the riddle, then it's totally useless.\n\nListen closely to the telling of the riddle. You can even write it down, but it's really completely useless.\n\n"When intelligence, power and protection are in harmony, then the time of the new moon approaches. The tooth of the new moon is one of the three aspects."
SC_426488_2À quel groupe appartenez-vous désormais ?What group do you belong to, eh?
SC_426488_3Nous n'appartenons à personne. Nous ne sommes ici que pour le capitaine Kidd. Il s'est retiré sur cette île à la fin de sa vie. Il a caché ici les innombrables trésors qu'il a amassés de son vivant. Depuis, nous sommes ici de notre propre chef.We belong to no one. We're only here because of Captain Kidd. At the end of his life, Kidd retired to this island. He hid all of the treasures that he'd collected during his long life on the island. Since then, we've been here following our own goals.
SC_426488_4Tout ça me semble trop confus. Que renferme donc ce trésor ?Too imprecise for me. What's this treasure you seek?
SC_426488_5Vous n'avez aucune information et venez ici à la chasse aux trésors ? Mais comment diable avez-vous atteint cette île ?\n\nAprès avoir abondamment parcouru le monde, le maître a caché ici tous les trésors qu'il avait accumulés au cours de ses voyages. Si vous mettiez la main ne serait-ce que sur une infime portion de ces trésors, alors vous auriez plus d'argent que vous ne pourriez en dépenser en trois vies entières. Vous en avez conscience, n'est-ce pas ?\n\nMais le plus grand trésor de Kidd, le roi des pirates, ne sera délivré qu'à celui qui résoudra son énigme. Cette énigme est l'ultime héritage que Kidd a laissé au monde avant de périr. Seul qui résout cette énigme peut se voir exaucer un vœu, n'importe lequel !You don't know anything and yet you come here seeking treasure? How did you even manage to get to this island?\n\nAfter the master traveled the world, he hid all the treasures that he collected. If you were to find but a few of those treasures, you'd have more money than you could spend in a lifetime. That's obvious enough, no?\n\nBut the greatest treasure of Kidd, the king of the pirates, belongs only to the one who solves his riddle. Kidd left the riddle from the afterlife. The person who solves it will have their wish granted - and they can wish for anything!
SC_426488_6Comment Kidd a-t-il bien pu obtenir un tel pouvoir ?Why was Kidd able to amass such power?
SC_426488_7Il avait ce pouvoir. Et si vous voulez notre avis, il est l'égal d'un dieu.He has this power. If you ask us, he's like a god.
SC_426488_8Pourquoi ne pas la résoudre vous-mêmes ?Why don't you solve it?
SC_426488_9Vous vous méprenez à notre égard. Nous avons déjà tout ce dont nous pouvons rêver.\n\nNotre tâche est de transmettre l'héritage de Kidd. Le vrai trésor, il est déjà enfoui dans nos cœurs.You misunderstand us. We have all that we want.\n\nOur duty is only to administer Kidd's legacy. The true treasure is already in our hearts.
Sys426488_nameLe mystère autour des fils de KiddThe Secret of Kidd's Sons
Sys426488_szquest_accept_detailJe suis bel et bien l'un des [122966|Fils de Kidd]. Peu m'importe que vous me croyiez ou non. Car pour trouver le trésor du maître, il vous faudra bien plus que de la confiance. Seuls les meilleurs peuvent mettre la main dessus.\n\nVous ne pourrez prétendre au trésor du maître que si vous passez une épreuve à laquelle tout le monde a échoué jusqu'à présent. C'est le seul moyen de prouver que votre bande de pirates possède la force nécessaire.\n\nSi vous avez des questions, c'est maintenant ou jamais. Je n'ai pas toute la journée.I really am one of [122966|Kidd's Sons], and I don't care if you believe me or not. To find the master's treasure, you'll need more than just trust. Only the best can find it. \n\nYou can only lay claim to the treasure if you pass a test that no one has ever passed before. Only then will you have proven that your pirate crew is strong enough. \n\nIf you have questions, ask them now. My time is limited.
Sys426488_szquest_complete_detailHa ha ha. Ça fait beaucoup de questions, tout ça. Vous ne savez donc pas que les pirates se portent mieux quand ils posent moins de questions ?Ha ha ha. That's a lot of questions. You're a very curious pirate...
Sys426488_szquest_descInterrogez [122966|Pirate des Fils de Kidd] afin d'obtenir des indices sur le trésor caché de [122980|Kidd].Question [122966|Pirate from Kidd's Sons] to get clues leading to [122980|Kidd's] hidden treasure.