result count: 5

keystringpleneu
Sys426489_nameEnigmaEnigma
Sys426489_szquest_accept_detailNajwyraźniej mamy do czynienia z zagadką. [122980|Kidd] był zwyczajnym piratem, który piastował wcześniej nawet oficjalne stanowisko. Z pewnością przeczytał wiele książek i dlatego wpadł na pomysł ukrycia swojego skarbu w ten sposób. \n\nJeśli uda nam się rozwiązać zagadkę [SC_KIDSTREATURE|Skarbu Kidda], znajdziemy może powód obecności [122975|Sismonda].\n\nPotrzeba mi więcej czasu, w celu wyjaśnienia wszystkich niejasnych kwestii. Proszę, zanieś nasze dotychczasowe wskazówki do [122967|Lorsy]. Badacze Ailica rozszyfrują tę inskrypcję.It seems to involve a riddle. [122980|Kidd] was no ordinary pirate. He even held a public office. He was surely well-read and thus arrived at the idea of hiding his treasure in such a manner. \n\nIf we unravel the riddle of [SC_KIDSTREATURE|Kidd's Treasure], we might also discover the reason for [122975|Sismond's] involvement. \n\nI need more time to resolve all the open questions. Please bring the clues we've gathered so far to [122967|Lorsa]. Ailic's Researchers will decode the inscription.
Sys426489_szquest_complete_detailCoś mi się zdaje, że wieści te nastręczą nam kłopotów. \n\nNaiwni piraci z pewnością pomyślą, że nów na naszej fladze ma coś wspólnego ze wskazówkami. Już niedługo więc pojawią się obok tych Pigmejów nowi wrogowie. Zawczasu powinniśmy przedsięwziąć środki zapobiegawcze.It seems like these revelations will cause difficulties. \n\nNaive as the pirates are, they'll probably conclude that the new moon on our flag has something to do with the clues. Soon enough we'll have more to worry about than mere pygmies. We should prepare countermeasures in advance.
Sys426489_szquest_descZanieś [242998|Zagadkę], którą spisał Will, do [ZONE_NANTI_VILLAGE|Wioski Nanti] i przekaż ją [122967|Lorsie].Bring the [242998|Riddle] that Will wrote down back to [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nanti Village] and give it to [122967|Lorsa].
Sys426489_szquest_uncomplete_detailCzy przyjrzałeś się tej zagadce? Zawiera ona kilka nadzwyczaj ciekawych wskazówek.Have you seen the riddle? It contains a very interesting clue.