result count: 12

keystringfreneu
SC_426491_1Jusqu'à aujourd'hui, je n'ai encore rencontré personne pour me refuser le moindre désir.\n\nTous ceux qui ont osé refuser mes désirs ont péri par ma flamme.Until today, I haven't found anyone who's refused my wishes.\n\nAll those who dared decline my wishes have died in my flames.
SC_426491_2Qu'attendez-vous de nous ?What do you want from us?
SC_426491_3J'ai entendu dire que les pirates Shotak ont organisé une rencontre entre vous et les fils de Kidd.\n\nJ'ai déjà rencontré les personnes que vous recherchez. Certaines d'entre elles ne sont pas aussi fortes que nous ne le présumions. Et pourtant, je recherche les moindres possibilités me permettant de résoudre l'énigme de Kidd. C'est pour ça que je suis ici.I've heard that the Shotak Pirates arranged a private meeting between you and Kidd's sons.\n\nI've already met with the people you seek. Some of them are not as strong as we suspected. I'm still looking for a way to solve Kidd's riddle. That's why I'm here.
SC_426491_4Nous n'avons pas reçu plus d'indices.We have not received any other clues.
SC_426491_5Ah, il en est ainsi ? Tous les pauvres bougres qui ont péri par ma flamme ont prétendu la même chose. Mais aujourd'hui, je suis d'une patience infini. Puisque nombreux sont ceux qui pensent que vous n'êtes pas arrivé sur cette île par hasard, la première partie de l'énigme vous concerne.\n\nToutefois...\n\nSi j'apprends que quelqu'un ne dit pas la vérité, alors je ne ferai pas le moindre cadeau.Oh, is that so? Those who have died in my flames said the same thing. But this time, I'm feeling more indulgent. There are many people who believe that it's not chance that brought you to the island, so the first part of the riddle applies to you.\n\nBut...\n\nIf anyone fails to tell the truth, I will not hold back.
SC_426491_6Notre capitaine n'est pas ici pour le moment.Our captain isn't here at the moment.
SC_426491_7Comme je l'ai déjà dit : aujourd'hui, je suis d'une patience infinie. J'attendrai là, jusqu'à ce que vous le rameniez.As I said: this time, I'm being very indulgent. I will wait here until you bring him back.
Sys426491_nameLa corsaire rougeThe Red Corsair
Sys426491_szquest_accept_detailC'est terrible ! Armés jusqu'au dents ! Alors que nous venions avec des intentions amicales !\n\nVous connaissez sûrement l'énigme. La [SC_KIDSTREATURE|Trésor caché de Kidd] est recherchée depuis si longtemps qu'il ne vaut mieux pas compter sur une baisse de motivation des pirates. Je sais bien que vous êtes nouveaux sur l'île et que vous pouvez donc avoir besoin d'aide. C'est pour ça que je suis là.\n\nJ'aimerais également discuter avec votre capitaine, afin de savoir sous quelles conditions nous pouvons travailler ensemble à la résolution de l'énigme du trésor.That's terrible! Armed to the teeth! And to think, we come in peace! \n\nSurely you know the riddle as well. [SC_KIDSTREATURE|Kidd's Hidden Treasure] is so highly prized that you can't hope that the pirate's enthusiasm will fade. I know that you, as new arrivals on the island, urgently need help. That's why I'm here. \n\nFurthermore, I'd like to discuss with your captain how, and under what conditions, we might cooperate to solve the riddle of the treasure.
Sys426491_szquest_complete_detailJ'ai déjà entendu quelques légendes au sujet de la pirate [122968|Paga], toute de rouge vêtue. Ses méthodes sans scrupules l'ont rendue aussi célèbre que redoutée. Refuser son "offre généreuse" serait, pour le moins, osé...\n\nMais ce qui nous importe le plus, ce n'est pas la [SC_KIDSTREATURE|Trésor caché de Kidd]. L'idéal serait donc que quelqu'un s'occupe de notre sécurité. Le problème, c'est que nous ne faisons pas vraiment de progrès dans l'élucidation de l'énigme menant au trésor...I've heard tales of the red-clad pirate woman, [122968|Paga]. She's as famous as she is feared for her unscrupulous methods. It wouldn't be wise to decline her "generous offer"...\n\nBut we're not primarily concerned with [SC_KIDSTREATURE|Kidd's Hidden Treasure]. It would be ideal if there were someone prepared to guarantee our safety. The problem is just that we're not making any progress solving the riddle that leads to the treasure...
Sys426491_szquest_descDiscutez avec [122968|Paga] des avantages d'une collaboration.Talk to [122968|Paga] about the advantages of cooperating.
Sys426491_szquest_uncomplete_detailQue les choses soient bien claires : un "non" de votre part ne sera pas toléré.Just so we're clear: "no" is not an option for you.