result count: 9
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_426499_1 | El monstruo existe, sí. | The monster already exists. |
SC_426499_2 | La distancia es demasiado grande. | The distance is too great. |
SC_426499_3 | Rompéis una botella de [243007|Esencia de sangre de serpiente] y el líquido reluce. | You break a bottle of [243007|Snake Blood Essence] and the liquid shines in the light. |
SC_426499_4 | No tenéis [243007|Esencia de sangre de serpiente]. | You don't have any [243007|Snake Blood Essence]. |
Sys426499_name | El sello al sudoeste | The Southwestern Seal |
Sys426499_szquest_accept_detail | Cerca de la [ZONE_WINDS_TUTELAGE|Custodia del viento] hemos encontrado sellos de piedra. De acuerdo con los dibujos de los Hulu, cada sello protege una parte de la bestia "Luna Nueva". Por favor, traed de vuelta esa parte.\n\nEl primer sello ha aparecido al sudoeste de la Custodia del viento. Extraed la [243008|Piel de bestia] que está allí sellada. | We discovered seals near the [ZONE_WINDS_TUTELAGE|Wind's Tutelage]. According to the Hulu pictures, every seal protects a piece of the "new moon beast". Please bring this part back. \n\nThe first seal was discovered to the southwest of the Wind's Tutelage. Recover the [243008|Beast Hide] that's been sealed away there. |
Sys426499_szquest_complete_detail | Espero que no encontráseis piratas por el camino.\n\nCada vez siento más curiosidad por el secreto que [122980|Kidd] tenía tanto interés en ocultar. | I hope you didn't run into any pirates along the way.\n\nI'm growing very curious to find out what secret [122980|Kidd] went to so much effort to hide. |
Sys426499_szquest_desc | Id al sudoeste de la [ZONE_WINDS_TUTELAGE|Custodia del viento], romped el sello y volved con una [243008|Piel de bestia]. | Go to the southwest of the [ZONE_WINDS_TUTELAGE|Wind's Tutelage], break the seal and bring back a [243008|Beast Hide]. |
Sys426499_szquest_uncomplete_detail | ¿Lo habéis encontrado? ¿Lo traéis con vos? | Have you found it? Did you bring it with you? |