result count: 18
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_426503_1 | Długo na ciebie czekałem. Szybko, użyj [243005|Kamienia Ostrzegającego], żeby go aktywować. | You kept me waiting for a long time. Quickly, use the [243005|Warning Stone] to activate it. |
SC_426503_10 | Och! Widocznie nie trafiłem. | Oh! I obviously haven't hit yet. |
SC_426503_11 | To znowu ty! Jesteś niczym upierdliwa mucha. | You again! You're like pesky flies! |
SC_426503_12 | Zapomnij. Nie przeszkadzaj mi, a wszystko będzie dobrze. W innym razie muszę cię zabić. | Forget it. Don't hold me back and everything will be fine. Otherwise, I'll have to kill you. |
SC_426503_13 | Czym jesteś? | What are you supposed to be? |
SC_426503_14 | Hej! Nie uciekaj! | Hey! Don't run away! |
SC_426503_2 | Cicho, kobieto! Właśnie się tym zajmuję. | Calm yourself, woman! I'm on my way. |
SC_426503_3 | Podniecasz się jak małe dziecko. Czy nie możesz zachować spokoju na parę sekund? | You were excited like a little kid. Can't you be quiet for just a few seconds? |
SC_426503_4 | Ty... Ty... Naprawdę masz talent do wściekania innych. Jeśli się zaraz nie opamiętasz, sam zademonstruję ci, czym jest ból. | I...you...you...really know how to make people angry! If you don't come to your senses soon, I'll show you true pain! |
SC_426503_5 | Uwaga! Zaczęło się. | Careful! It has begun. |
SC_426503_6 | To... To jest...! | That...that's...! |
SC_426503_7 | Uwaga! | Watch out! |
SC_426503_8 | Will! | Will! |
SC_426503_9 | Cholera, jestem wściekły! | Damn it, I'm angry! |
Sys426503_name | Przywoływanie "Nowiu" | Summoning of the "New Moon" |
Sys426503_szquest_accept_detail | Przygotowania zostały zakończone! [122974|Bestio "Nowiu Księżyca"], wzywamy cię! W napięciu czekamy i ciekawi jesteśmy, jak okropnym jesteś monstrum! | The preparations are complete! [122974|"New Moon" Beast], we summon you! We're eager to find out just what kind of fearsome monster you really are! |
Sys426503_szquest_complete_detail | Nie ma się co martwić. Moje obrażenia nie są aż tak poważne.\n\nCzy [122975|Sismond] upatrzył sobie [SC_KIDSTREATURE|Ukryty Skarb Kidda]? Nieważne, co ze skarbem zamierza. Musimy stale deptać mu po piętach. | No reason to be worried. My injuries aren't that serious.\n\nWas [122975|Sismond] after [SC_KIDSTREATURE|Kidd's Hidden Treasure]? Whatever he wants with the treasure, we have to pursue him. |
Sys426503_szquest_desc | Wykonaj rozkazy Willa i wspólnie przygotujcie obronę [122974|Bestii "Nowiu Księżyca"]. | Follow Will's orders and prepare a common defense against the [122974|"New Moon" Beast]. |