result count: 4

keystringpleneu
Sys426517_nameDostawa Piratów ShotakA Delivery for the Shotak Pirates
Sys426517_szquest_accept_detail[$playername], jak widzisz borykamy się z różnymi problemami. Gdy kupiliśmy [ZONE_NANTI_VILLAGE|Wioskę Nanti] od [SC_PIRATE_STARK|Piratów Shotak] i zrobiliśmy z niej naszą bazę, nigdy nie myśleliśmy, że zostaniemy zawikłani w wojnę na dwa fronty.\n\nKrótko mówiąc, to obszar ten w coraz większym stopniu podlega kontroli [SC_PIRATE_FRANK|Piratów Franko]. Coraz częściej dochodzi do napadów ze strony tej zgrai łobuzów. Hulu również nie są nastawieni wobec nas nazbyt przyjaźnie i upatrują w nas intruzów, którym w miarę możliwości należy uprzykrzać życie. Na szczęście [SC_PIRATE_FRANK|Piraci Franko] poprzez podpisanie umowy zobowiązali się do wspomagania nas przez rok. Można to nazwać swego rodzaju "obsługą klienta".\n\nNasi ludzie już udali się w drogę do wioski, aby przyjąć dostawę pomocy. Proszę, pomóż nam i przegoń [108109|Olbrzymie Rozwścieczone Krwiożercze Wilki] grasujące w pobliżu. Następnie możesz <CY>przyjąć dostawę</CY>. Ja w tym czasie zrobię pod nią miejsce.[$playername], as you can see, we have many problems to deal with. When we bought the [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nanti Village] from the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] and made it into our base, we never thought that we'd become mired in a war on two fronts here. \n\nLong story short, this area fell increasingly under the control of [SC_PIRATE_FRANK|Franko Pirates]. He attacks in ever-shorter intervals. And the Hulu aren't particularly friendly to us - they view us as intruders and try to make life as difficult for us as possible. Luckily, by signing the agreement, the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] have obliged themselves to support us for a year. A sort of "customer service", if you like. \n\nOur people are already on the move in the village to accept the aid delivery. Please help us by driving off the [108109|Furious Bloodthirsty Giant Wolf] that are causing trouble in the area. Afterwards, you can <CY>accept the delivery</CY>. I'll make some room for the delivery in the meantime.
Sys426517_szquest_complete_detailO! [$playername], nie mam zamiaru bawić się w jakieś gierki z Piratami Shotak!\n\nNa pewno już doszły cię słuchy, że mamy nowy problem. Hulu otwarcie okazują wobec nas wrogość!Oh! [$playername], I really don't want to play games with the Shotak Pirates!\n\nYou've no doubt already heard that we have a new problem. The Hulu have begun displaying open hostility.
Sys426517_szquest_descDostawa pomocy [SC_PIRATE_STARK|Piratów Shotak] dotarła już do wejścia do wioski. Przyjmij ją proszę po tym, jak przegoniłeś [108109|Olbrzymie Rozwścieczone Krwiożercze Wilki].The aid delivery from the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] has already arrived at the entrance to the village. Take charge of it after you've driven away the [108109|Furious Bloodthirsty Giant Wolf].