Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys426518_name | Freies Geleit | Safe Passage |
Sys426518_szquest_accept_detail | Jedes Mal, wenn wir auf die Eingeborenen treffen, stürmen diese schreiend und zähnefletschend auf uns zu. Ich glaube, sie halten uns für Eindringlinge.\n\nIch habe bereits mit dem Anführer der [SC_PIRATE_STARK|Shotakpiraten] verabredet, dass wir keinen Krieg beginnen wollen. Schließlich wollen wir Handel treiben. Insofern wäre es unklug, sich neue Feinde zu machen. Trotzdem kann der Wagen mit den Vorräten dort, wo er sich jetzt befindet, nicht stehenbleiben ...\n\nDie Angehörigen von Ailics Gemeinschaft haben es verstanden, gute Beziehungen zu den Hulu aufzubauen. Darin liegt unsere einzige Chance, eine Durchreiseerlaubnis für uns und die Waren der Shotakpiraten zu erwirken. Ich möchte Euch deshalb bitten, zum [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nantidorf] zu gehen und <CY>Ailics Gemeinschaft bei ihren diplomatischen Bemühungen zu unterstützen</CY>. Sobald alle Vorbereitungen getroffen sind, werdet Ihr von Hauptmann [122822|Roger Kais] und Leutnant [122832|Ben Shawn] über die erforderlichen Maßnahmen informiert. \n\nIch werde derweil hier ausharren, die Shotakpiraten beobachten und mich um den Schutz der Vorräte kümmern. | Every time we meet the natives, they charge at us, screaming and baring their teeth. I think they see us as intruders.\n\nI've already agreed with the leader of the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] that we want to avoid war. We want trade, not battle. With that in mind, it would be unwise to make new enemies. At the same time, the wagon with the supplies can't remain where it is...\n\nThe members of Ailic's Community have managed to build good relations with the Hulu. They represent our only chance of getting permission for us and for the Shotak Pirate goods to pass safely. I want to ask you to go to the [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nanti Village] and <CY>support Ailic's Community in their diplomatic efforts</CY>. As soon as the groundwork has been laid, Captain [122822|Roger Kais] and Lieutenant [122832|Ben Shawn] will inform you about the required measures.\n\nI'll do my part here, keeping an eye on the Shotak Pirates and protecting the supplies. |
Sys426518_szquest_complete_detail | [$playername], Ihr wart tatsächlich erfolgreich! \n\nIch werde die [SC_PIRATE_STARK|Shotakpiraten] informieren. Sobald die Waren umgeladen sind, können wir sie im [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nantidorf] in Empfang nehmen.\n\nDie Ankunft der lang erwarteten Lieferung wird bei allen Beteiligten für große Erleichterung sorgen! | [$playername], you were successful! \n\nI'll tell the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates]. Once the goods have been transferred, we can take receipt of them in the [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nanti Village]!\n\nThe arrival of the long-awaited delivery will be a great relief for all involved! |
Sys426518_szquest_desc | Helft <CY>Ailics Gemeinschaft beim Aufbau diplomatischer Beziehungen</CY> und erstattet anschließend bei Hauptmann [122822|Roger Kais] Bericht. Der Hauptmann wird Euch sagen, wie Ihr beim Hulu-Häuptling eine <CY>Durchreiseerlaubnis</CY> erhalten könnt. | Help <CY>Ailic's Community establish diplomatic relations</CY> and then report to Captain [122822|Roger Kais]. The captain will tell you how you can get <CY>safe passage</CY> from the Hulu chief. |
Sys426518_szquest_uncomplete_detail | Wir werden hierbleiben und auf Euch warten. Bitte informiert mich sofort, sobald Ihr <CY>vom Häuptling eine Durchreiseerlaubnis erhalten habt</CY>! | We'll stay here and wait for you. Please inform me as soon as you receive <CY>a guarantee of safe passage from the chief</CY>! |