result count: 5

keystringeseneu
Sys426518_nameSalvoconductoSafe Passage
Sys426518_szquest_accept_detailCada vez que nos topamos con los nativos, se lanzan al ataque furiosos. Creo que nos ven como intrusos en su territorio.\n\nEl líder de los [SC_PIRATE_STARK|Piratas Shotak] y yo estamos de acuerdo en querer evitar en una guerra en la medida de lo posible. Después de todo, hemos venido aquí a comerciar. En ese sentido, no sería bueno empezar haciendo nuevos enemigos. Pese a ello, el carro con las provisiones no puede quedarse donde se encuentra ahora...\n\nLos miembros de la comunidad de Ailic han sabido establecer buenas relaciones con los Hulu. Esa es nuestra única oportunidad de obtener un salvoconducto para nosotros y las mercancías de los piratas Shotak. Por eso quiero pediros que vayáis a la [ZONE_NANTI_VILLAGE|Aldea Nanti] para <CY>ayudar a la comunidad de Ailic en sus esfuerzos diplomáticos</CY>. Una vez terminados todos los preparativos, el capitán [122822|Roger Kais] y el teniente [122832|Ben Shawn] os informarán sobre las medidas oportunas.\n\nYo, mientras tanto, resistiré aquí y me ocuparé de los piratas Shotak y de proteger el cargamento de provisiones.Every time we meet the natives, they charge at us, screaming and baring their teeth. I think they see us as intruders.\n\nI've already agreed with the leader of the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] that we want to avoid war. We want trade, not battle. With that in mind, it would be unwise to make new enemies. At the same time, the wagon with the supplies can't remain where it is...\n\nThe members of Ailic's Community have managed to build good relations with the Hulu. They represent our only chance of getting permission for us and for the Shotak Pirate goods to pass safely. I want to ask you to go to the [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nanti Village] and <CY>support Ailic's Community in their diplomatic efforts</CY>. As soon as the groundwork has been laid, Captain [122822|Roger Kais] and Lieutenant [122832|Ben Shawn] will inform you about the required measures.\n\nI'll do my part here, keeping an eye on the Shotak Pirates and protecting the supplies.
Sys426518_szquest_complete_detail[$playername], ¡lo habéis conseguido!\n\nInformaré de ello a los [SC_PIRATE_STARK|Piratas Shotak]. Cuando hayamos descargado las mercancías, podremos recibirles en la [ZONE_NANTI_VILLAGE|Aldea Nanti].\n\nLa llegada de este cargamento, que tanto tiempo llevábamos esperando, será un gran alivio para todos.[$playername], you were successful! \n\nI'll tell the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates]. Once the goods have been transferred, we can take receipt of them in the [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nanti Village]!\n\nThe arrival of the long-awaited delivery will be a great relief for all involved!
Sys426518_szquest_descAyudad a la <CY>comunidad de Ailic a establecer relaciones diplomáticas</CY> y a continuación informad de ello al capitán [122822|Roger Kais]. El capitán os dirá lo que tenéis que hacer para obtener un <CY>salvoconducto</CY> del jefe de los Hulu.Help <CY>Ailic's Community establish diplomatic relations</CY> and then report to Captain [122822|Roger Kais]. The captain will tell you how you can get <CY>safe passage</CY> from the Hulu chief.
Sys426518_szquest_uncomplete_detailPermaneceremos aquí esperando vuestro regreso. Informadme tan pronto <CY>obtengáis un salvoconducto del jefe de los Hulu</CY>.We'll stay here and wait for you. Please inform me as soon as you receive <CY>a guarantee of safe passage from the chief</CY>!