result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys426518_name | Libre escorte | Safe Passage |
Sys426518_szquest_accept_detail | A chaque fois que nous rencontrons des autochtones, ils se jettent sur nous en criant et en montrant les dents. Je crois que pour eux, nous sommes des intrus.\n\nJ'ai déjà parlé avec le chef des [SC_PIRATE_STARK|Pirates Shotak] et nous voulons à tout prix éviter une guerre. Le but est de faire du commerce et nous serions donc mal avisés de nous en faire des ennemis. Il n'empêche que la livraison ne peut pas rester là où elle est en ce moment...\n\nLes membres de la Communauté d'Ailic ont réussi à établir une bonne relation avec les Houlous. C'est notre seule chance d'obtenir un droit de passage et d'acheminer les marchandises des Pirates Shotak jusque chez nous. J'aimerais donc vous demander d'aller dans le [ZONE_NANTI_VILLAGE|Village nanti] et de <CY>soutenir la Communauté d'Ailic dans ses efforts diplomatiques</CY>. Dès que les préparatifs seront terminés, le capitaine [122822|Roger Quais] et le lieutenant [122832|Ben Shawn] vous indiqueront quoi faire.\n\nJe vais rester ici en attendant pour observer les Pirates Shotak et protéger la livraison. | Every time we meet the natives, they charge at us, screaming and baring their teeth. I think they see us as intruders.\n\nI've already agreed with the leader of the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] that we want to avoid war. We want trade, not battle. With that in mind, it would be unwise to make new enemies. At the same time, the wagon with the supplies can't remain where it is...\n\nThe members of Ailic's Community have managed to build good relations with the Hulu. They represent our only chance of getting permission for us and for the Shotak Pirate goods to pass safely. I want to ask you to go to the [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nanti Village] and <CY>support Ailic's Community in their diplomatic efforts</CY>. As soon as the groundwork has been laid, Captain [122822|Roger Kais] and Lieutenant [122832|Ben Shawn] will inform you about the required measures.\n\nI'll do my part here, keeping an eye on the Shotak Pirates and protecting the supplies. |
Sys426518_szquest_complete_detail | [$playername], vous avez vraiment réussi !\n\nJe vais en informer les [SC_PIRATE_STARK|Pirates Shotak]. Dès que les marchandises auront été chargées, nous pourrons les accueillir dans le [ZONE_NANTI_VILLAGE|Village nanti] !\n\nL'arrivée de cette livraison tant attendue devrait faire du bien à tout le monde ! | [$playername], you were successful! \n\nI'll tell the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates]. Once the goods have been transferred, we can take receipt of them in the [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nanti Village]!\n\nThe arrival of the long-awaited delivery will be a great relief for all involved! |
Sys426518_szquest_desc | Aidez la <CY>Communauté d'Ailic à établir des relations diplomatiques</CY> et faites votre rapport au capitaine [122822|Roger Quais]. Il vous dira comment obtenir un <CY>droit de passage</CY> auprès du chef des Houlous. | Help <CY>Ailic's Community establish diplomatic relations</CY> and then report to Captain [122822|Roger Kais]. The captain will tell you how you can get <CY>safe passage</CY> from the Hulu chief. |
Sys426518_szquest_uncomplete_detail | Nous allons rester ici et vous attendre. Informez-moi dès que vous aurez reçu <CY>un droit de passage de la part du chef</CY> ! | We'll stay here and wait for you. Please inform me as soon as you receive <CY>a guarantee of safe passage from the chief</CY>! |