result count: 5

keystringpleneu
Sys426518_nameObstawa OsobistaSafe Passage
Sys426518_szquest_accept_detailZa każdym razem, gdy spotykamy tubylców, ruszają nas wyjąc i szczerząc zęby. Wydaje mi się, że uważają nas na intruzów. \n\nZ przywódcą [SC_PIRATE_STARK|Piratów Shotak] uzgodniłem, że w miarę możliwości chcemy nie dopuścić do wojny. W końcu zamierzamy prowadzić handel. Dlatego zyskanie nowych wrogów nie byłoby mądrym posunięciem. Mimo to wóz z dostawą pomocy nie może pozostać tam, gdzie się obecnie znajduje...\n\nCzłonkowie Wspólnoty Ailica nauczyli się, jak tworzyć dobre relacje z plemieniem Hulu. W tym dopatruję się jedynej szansy zdobycia dla nas i dla Piratów Shotak pozwolenia na przejazd dla nas i naszych towarów. Dlatego prosiłbym cię o wybranie się do [ZONE_NANTI_VILLAGE|Wioski Nanti] i </CY>wparcie Wspólnoty Ailica w jej dyplomatycznych staraniach</CY>. Gdy już dowiemy się, jak można poprawić nasze relacje, kapitan [122822|Roger Kais] i porucznik [122832|Ben Shawn] poinformują cię o koniecznych krokach. \n\nJa tymczasem pozostanę tutaj i zajmę się Piratami Shotak oraz ochroną dostawy pomocy.Every time we meet the natives, they charge at us, screaming and baring their teeth. I think they see us as intruders.\n\nI've already agreed with the leader of the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] that we want to avoid war. We want trade, not battle. With that in mind, it would be unwise to make new enemies. At the same time, the wagon with the supplies can't remain where it is...\n\nThe members of Ailic's Community have managed to build good relations with the Hulu. They represent our only chance of getting permission for us and for the Shotak Pirate goods to pass safely. I want to ask you to go to the [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nanti Village] and <CY>support Ailic's Community in their diplomatic efforts</CY>. As soon as the groundwork has been laid, Captain [122822|Roger Kais] and Lieutenant [122832|Ben Shawn] will inform you about the required measures.\n\nI'll do my part here, keeping an eye on the Shotak Pirates and protecting the supplies.
Sys426518_szquest_complete_detail[$playername], naprawdę udało ci się odnieść sukces!\n\nPoinformuję [SC_PIRATE_STARK|Piratów Shotak]. Jak tylko przeładowane zostaną towary, będziemy mogli przywitać ich w [ZONE_NANTI_VILLAGE|Wiosce Nanti]!\n\nDotarcie tak długo oczekiwanej dostawy sprawi, iż wszyscy odetchną![$playername], you were successful! \n\nI'll tell the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates]. Once the goods have been transferred, we can take receipt of them in the [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nanti Village]!\n\nThe arrival of the long-awaited delivery will be a great relief for all involved!
Sys426518_szquest_descPomóż <CY>Wspólnocie Ailica w tworzeniu stosunków dyplomatycznych</CY> , a następnie złóż kapitanowi [122822|Rogerowi Kaisowi] raport. Kapitan powie ci, jak możesz otrzymać <CY>pozwolenie na przejazd</CY> u wodza plemiona Hulu.Help <CY>Ailic's Community establish diplomatic relations</CY> and then report to Captain [122822|Roger Kais]. The captain will tell you how you can get <CY>safe passage</CY> from the Hulu chief.
Sys426518_szquest_uncomplete_detailJa zostanę tutaj i poczekam na ciebie. Proszę daj mi od razu znać jak tylko <CY>otrzymasz od wodza pozwolenie na przejazd</CY>!We'll stay here and wait for you. Please inform me as soon as you receive <CY>a guarantee of safe passage from the chief</CY>!