result count: 8

keystringeseneu
SC_426522_0Entregáis la carta al capitán de la séptima tropa de pioneros de Ailic.You deliver the letter to the Captain of Ailic's 7th Pioneer Troop.
SC_426522_1¿Decís que el capitán tiene una carta para mí? ¿Dónde está?You say that the captain has a letter for me? Where is it?
SC_426522_2Cierto: esta es la carta manuscrita del capitán.Right, that really is the captain's handwritten letter.
Sys426522_nameNegociacionesNegotiations
Sys426522_szquest_accept_detailNuestros esfuerzos han dado su fruto, y los Hulu ya no nos tratan con hostilidad. El teniente de la tercera tropa de Ailic está ya de camino para iniciar las negociaciones.\n\nSi tenemos éxito y conseguimos que se firme el tratado de amistad, no sólo obtendremos permiso para recorrer todas sus tierras, sino que podremos valernos de sus reservas naturales. De ese modo dejaríamos de depender de la ayuda de los [SC_PIRATE_STARK|Piratas Shotak].\n\n¿Tendríais tiempo para representarme en la <CY>ceremonia de la firma del acuerdo entre la comunidad de Ailic y los Hulu</CY>? El teniente os estará agradecido por cualquier ayuda que podáis prestar para estar a la altura de las expectativas de los Hulu. Además, quiero entregaros este documento dirigido a él. Si pudiéseis hacérselo llegar... Gracias.Our efforts were successful and the Hulu no longer treat us as enemies. The lieutenant of Ailic's 3rd Troop is already on the way to begin negotiations. \n\nIf we're successful and a declaration of friendship is signed, we'll receive not only safe passage though the entire area but also permission to use the raw materials there as well. Then we'd no longer be dependent on the help of [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates]. \n\nPerhaps you'd be interested in representing me at the <CY>ceremony for signing the treaty between Ailic's Community and the Hulu</CY>? The lieutenant will probably be grateful for the support. I'd also like to give you this message for him. If you'd be so kind as to deliver it to him...I'd be most thankful.
Sys426522_szquest_complete_detailGracias, el mensaje del capitán es extremadamente útil. Sus propuestas me serán de mucha ayuda.Thank you, the captain's message is very useful. The suggestions will be very helpful.
Sys426522_szquest_descEl capitán os ha pedido que presenciéis las negociaciones con los Hulu. Tenéis que entregarle una carta de su parte al teniente [122832|Ben Shawn].The captain asked you to monitor the negotiations with the Hulu. He's given you the task of delivering his letter to Lieutenant [122832|Ben Shawn].
Sys426522_szquest_uncomplete_detailEl tiempo apremia. Es preciso que cumpla mi tarea cuanto antes.The clock is ticking. I have to complete my task quickly.