result count: 6
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_Z27_426532_01 | Co? Tu można opuścić statek? To naprawdę dobre wieści. Poczekaj tylko, aż wypiję wino z tej beczki. Jak dokończę, to wrócę! | What? We can disembark here? That's good news. But please wait until I've finished the wine in this barrel. When I'm done, I'll come back. |
Sys426532_name | Ratunek Pijaka | Rescuing a Drunk |
Sys426532_szquest_accept_detail | [118153|Yabo Balo] jest głupcem ...\n\nZwariował w trakcie katastrofy statku. Usadowił się na beczce wina twierdząc, że drewniana beczka poniesie go po morzu i nie zatonie. Nieźle to sobie wymyślił, lecz nie wziął pod uwagę faktu, że beczką nie da się sterować!\n\nChoć nadzieje są nikłe, to jednak proszę cię o wypatrywanie go w pobliżu morza. Kto wie, może uda ci się go jeszcze odnaleźć. | [118153|Yabo Balo] is a fool...\n\nHe went mad during the shipwreck. He sat himself in a barrel of wine and the wooden barrel would keep him afloat in the sea. Which would have been a good idea, if he'd thought of a way to steer the barrel!\n\nI don't have much hope, but still, please keep an eye out for him on the shore. Maybe you'll find him after all. |
Sys426532_szquest_complete_detail | No i koleś ten powrócił. Bogowie naprawdę mieli go w swojej opiece. Dziękuję ci bardzo! | The fool made it back. The gods of luck must really like him. Thank you! |
Sys426532_szquest_desc | W beczce wina znajdź [118153|Yabo Balo]. | Find [118153|Yabo Balo] in the wine barrel. |
Sys426532_szquest_uncomplete_detail | Czy przynosisz kiepskie wieści...? | You have some bad news for me...? |