result count: 6

keystringpleneu
SC_Z27_426532_01Co? Tu można opuścić statek? To naprawdę dobre wieści. Poczekaj tylko, aż wypiję wino z tej beczki. Jak dokończę, to wrócę!What? We can disembark here? That's good news. But please wait until I've finished the wine in this barrel. When I'm done, I'll come back.
Sys426532_nameRatunek PijakaRescuing a Drunk
Sys426532_szquest_accept_detail[118153|Yabo Balo] jest głupcem ...\n\nZwariował w trakcie katastrofy statku. Usadowił się na beczce wina twierdząc, że drewniana beczka poniesie go po morzu i nie zatonie. Nieźle to sobie wymyślił, lecz nie wziął pod uwagę faktu, że beczką nie da się sterować!\n\nChoć nadzieje są nikłe, to jednak proszę cię o wypatrywanie go w pobliżu morza. Kto wie, może uda ci się go jeszcze odnaleźć.[118153|Yabo Balo] is a fool...\n\nHe went mad during the shipwreck. He sat himself in a barrel of wine and the wooden barrel would keep him afloat in the sea. Which would have been a good idea, if he'd thought of a way to steer the barrel!\n\nI don't have much hope, but still, please keep an eye out for him on the shore. Maybe you'll find him after all.
Sys426532_szquest_complete_detailNo i koleś ten powrócił. Bogowie naprawdę mieli go w swojej opiece. Dziękuję ci bardzo!The fool made it back. The gods of luck must really like him. Thank you!
Sys426532_szquest_descW beczce wina znajdź [118153|Yabo Balo].Find [118153|Yabo Balo] in the wine barrel.
Sys426532_szquest_uncomplete_detailCzy przynosisz kiepskie wieści...?You have some bad news for me...?