Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys426546_name | Piraten und Wasser | Pirates and Water |
Sys426546_szquest_accept_detail | Ehrenwerter Maat, momentan ist es äußerst schwierig, die nötigen Runen für einen Transportkreis aufzutreiben. Unsere letzte Chance besteht im Handel mit den Scharlachglut-Menschen in der Nähe des [ZONE_THOUSAND_HOLE_RIDGE|Tals der tausend Steinaugen]. Obwohl dieses Volk die Runen hauptsächlich zur Verteidigung verwendet, könnte es sein, dass wir dort passende Runen finden, die wir für unsere Zwecke einsetzen könnten. Das Problem dabei ist nur, dass die Scharlachglut-Menschen ausschließlich Wasser als Tauschgut akzeptieren. Und Wasser haben wir für uns selbst kaum genug. Außerdem wurde die Quelle am [ZONE_LAKE_NORKDO|Noktussee] vor Kurzem erneut von Piraten besetzt. \n\nDer einzige, der in der Lage wäre, das Lager der Piraten einzunehmen und ihnen das Wasser zu entreißen, seid Ihr, ehrenwerter Maat. Im See müsstet Ihr auch mein [122896|Kleines Wasserfass] finden, das ich damals dort zurückgelassen habe. In diesem Fass könntet Ihr das Wasser transportieren. Bitte helft uns! | Honorable Mate, it's extremely difficult at the moment to find the runes necessary for a transportation circle. Our last chance is trading with the People of the Scarlet Blaze near the [ZONE_THOUSAND_HOLE_RIDGE|Valley of One Thousand Stone Eyes]. Although they mainly see the runes as weapons, we may find usable runes that we can employ for our own purposes. The problem is that the People of the Scarlet Blaze only trade for water. And we barely have enough water for ourselves. What's more, the spring at [ZONE_LAKE_NORKDO|Lake Noktus] has been taken by pirates again. \n\nThe only one in a position to storm the pirate camp and take the water from them is you, Honorable Mate. You'll also find my [122896|Small Water Barrel] in the lake, which I left behind earlier. You can transport the water in this barrel. Please help us! |
Sys426546_szquest_complete_detail | Euch, ehrenwerter Maat, zu entsenden, ist wirklich eine gute Entscheidung! | Sending you, Honorable Mate, was a very good decision! |
Sys426546_szquest_desc | Gewinnt aus den [122896|Kleinen Wasserfässern] vom [ZONE_LAKE_NORKDO|Noktussee] 10 Fässer [242985|Noktusseewasser] und bringt diese zu [122893|Jackie Pains]. | Get 10 barrels of [242985|Lake Noktus Water] from the [122896|Small Water Barrel] from [ZONE_LAKE_NORKDO|Lake Noktus] and give them to [122893|Jackie Pains]. |
Sys426546_szquest_uncomplete_detail | Dieses [122896|Kleine Wasserfass] habe ich selbst entworfen. Schaut Euch nur einmal das raffinierte Design der Riegel an! | I designed this [122896|Small Water Barrel] with my own hands. Just look at how refined the design is! |