result count: 11

keystringpleneu
SC_Z28Q426624_1Dobra, teraz już sobie przypominam. Przemiana w drzewo... ten fenomen przekształcenia czegoś w drzewo jest spowodowany wniknięciem w ciało siły życia. Jest to wywołane niewłaściwym użyciem [243041|Runy Źródła Życia]. W tym przypadku nadmiar energii jest uwalniany w bardzo krótkim czasie. Ciało ludzkie nie jest w stanie wchłonąć takiej dawki siły życia i runa rozpoczyna automatyczną przemianę ofiary w żywą istotę, mogącą tę siłę wchłonąć. Następnie niemożliwe powinno być całkowite zużycie siły życia, tak aby "Trucizna Życia" rozprzestrzeniała się na innych.Right, I remember now. The treeification...this phenomenon whereby something turns into a tree occurs when the life force infiltrates a body. This is caused by the misuse of a [243041|Life Source Rune]. An abundance of energy is set free in a short space of time. The human body isn't capable of absorbing such a huge dosage of life force, and the rune reacts by turning the affected person into a being more suited to absorbing this energy. If even then it still isn't capable of completely consuming the life force, this "Poison of Life" spreads to others.
SC_Z28Q426624_2[243041|Runa Źródła Życia]! Ci oszukańczy złoczyńcy zabrali mi ten skarb! [243041|Runa Źródła Życia], dzięki której powstaliśmy ja i [123044|Harkonnos] oraz [123046|Hamumoto]! Poza nią nie ma raczej żadnego skarbu, w którym tkwi więcej siły życia! Nierozsądni ludzie marzą o nieśmiertelności. Ale nie podejrzewają, że nikt poza Kiddem nie wie, jak korzystać z siły runy, by nie odnieść obrażeń. Tylko duchy ziemi mogą przyswoić tę siłę.\n\nCi ludzie są winni tego, że w [ZONE_BOTTOMLESS_SWAMP|Zachłannym Trzęsawisku] jest teraz tyle zaczarowanych istot. Tak wiele z nich popadło w nieład! Ale przemiana w drzewo... ach, to jest jeszcze najmniejsza konsekwencja! Nie jestem nawet zdania, że należy ją traktować jako nieszczęście!The [243041|Life Source Rune]! This treasure was stolen from me by those treacherous miscreants! The [243041|Life Source Rune] through which [123044|Harkonnos], [123046|Hamumoto] and myself were born! There can't be any other treasure containing more life force! The foolish humans dream of immortality. But they don't recognize that nobody aside from Kidd knows how to use the power of the runes without injury. Only the Earth's spirit beings can absorb this power.\n\nIt's because of these humans that there are now so many vanished beings in the [ZONE_BOTTOMLESS_SWAMP|Fathomless Swamp]. There is so much confusion! But the treeification...ah, that's a mere trifle! I don't even feel that it should be seen as an evil!
SC_Z28Q426624_3Odnieś mi [243041|Runę Źródła Życia]. Wtedy powiem ci więcej.Bring the [243041|Life Source Rune] back to me. Then I'll be able to tell you more.
SC_Z28Q426624_AN_1Dlaczego dochodzi do przemiany w drzewo?Why does it lead to treeification?
SC_Z28Q426624_AN_2[243041|Runa Źródła Życia]?[243041|Life Source Rune]?
SC_Z28Q426624_AN_3Jak można rozwiązać problem przemiany w drzewo?How can the treeification be counteracted?
Sys426624_nameŻycie Oddaje KopaLife Strikes Back
Sys426624_szquest_accept_detailA więc, jakie było to twoje pytanie?So, what was your question again?
Sys426624_szquest_complete_detailMyślę, że dość jasno opisałem swoje warunki.I think I have made my conditions clear.
Sys426624_szquest_descSpytaj [123078|Yalitus], jak odwrócić proces przemiany w drzewo.Ask [123078|Yalitus] how to treat treeification.
Sys426624_szquest_uncomplete_detailNo powiedz, co chcesz wiedzieć?Come on then, what do you want to know?