result count: 11
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_Z28Q426646_01 | Necesitáis más [242939|Carne fresca sazonada]. | You need more [242939|Marinated Meat]. |
SC_Z28Q426646_02 | Ya no os queda [242939|Carne fresca sazonada]. | You don't have any more [242939|Marinated Meat]. |
SC_Z28Q426646_03 | ¡La [241746|Carne a la parrilla para el sacrificio] se ha producido con éxito! | The [241746|Meat for the Sacrificial Ceremony] has been prepared! |
SC_Z28Q426646_04 | La carne se ha quemado. No podemos ofrecerles esto a los antepasados... | The meat is burnt. You can't offer that to the ancestors... |
SC_Z28Q426646_05 | La carne todavía no está en su punto. ¿Cómo se supone que tiene que comer uno esto? | The meat isn't cooked. How are you supposed to eat that? |
SC_Z28Q426646_06 | Habéis preparado suficiente [241746|Carne a la parrilla para el sacrificio]. | You have prepared enough [241746|Meat for the Sacrificial Ceremony]. |
Sys426646_name | Una parrillada para los antepasados | A Barbecue to the Ancestors |
Sys426646_szquest_accept_detail | ¡Héroe de los Xabu, bang-cha, bang-cha, mal!\n\n([123156|Domodo] tiene todo el cuerpo tenso, extiende los brazos, da vueltas y grita).\n\nLa ofrenda para los antepasados comienza, [123156|Domodo] está mal, no hay tiempo para hacer los preparativos, la [241746|Carne a la parrilla para el sacrificio], ¡[123156|Domodo] está mal, [123156|Domodo] está muy mal!\n\n(Veis que [123156|Domodo] se da puñetazos en la cabeza. Le preguntáis rápidamente en qué podéis ayudar).\n\n¡Muy bien! El héroe de los Xabu quiere ayudar a [123156|Domodo]. ¿El héroe ha visto el fuego que hay al lado? Poned la [242939|Carne fresca sazonada] en la [121116|Parrilla manual] y asadla hasta que obtengáis [241746|Carne a la parrilla para el sacrificio]. | Xabu hero, bang-ka, bang-ka, bad!\n\n([123156|Domodo] is on complete tenterhooks, he stretches out his arms and turns in circles screaming.)\n\nSacrifice to ancestors starts, [123156|Domodo] is bad, there is no time to prepare, tasty [241746|Meat for the Sacrificial Ceremony], [123156|Domodo] bad, [123156|Domodo] is very bad!\n\n(You watch [123156|Domodo] pummel his head with his fists. You ask him how you can help.)\n\nVery good! Xabu hero helps [123156|Domodo]. Hero notice fire at the side? Place [242939|Marinated Meat] in the [121116|Handy Grill], and grill until you have [241746|Meat for the Sacrificial Ceremony]. |
Sys426646_szquest_complete_detail | ¡Cha-bang-bang!\n\nEl héroe ha asado mucho para los antepasados, mucha y deliciosa [241746|Carne a la parrilla para el sacrificio]. El héroe ha asado mucho para [123156|Domodo], para ofrecer a los antepasados, rica [241746|Carne a la parrilla para el sacrificio]. El héroe cuida a [123156|Domodo], el héroe es bueno con [123156|Domodo]. | Ka-bang-bang!\n\nHero grills much for ancestors, [241746|Meat for the Sacrificial Ceremony] smell good. Hero grills much for [123156|Domodo], sacrifice to ancestors, tasty [241746|Meat for the Sacrificial Ceremony]. Hero looks after [123156|Domodo], hero is good to [123156|Domodo]. |
Sys426646_szquest_desc | Colocad la [242939|Carne fresca sazonada] en la [121116|Parrilla manual] y preparad [241746|Carne a la parrilla para el sacrificio] para [123156|Domodo]. | Put the [242939|Marinated Meat] in the [121116|Handy Grill] and prepare the [241746|Meat for the Sacrificial Ceremony] for [123156|Domodo]. |
Sys426646_szquest_uncomplete_detail | ¡[123156|Domodo] está mal, [123156|Domodo] está mal! No vamos a poder preparar nada más para los antepasados, los ricos platos.\n\n[123156|Domodo] está mal, [123156|Domodo] está muy mal.\n\n([123156|Domodo] da vueltas pegándose golpes en la cabeza y saca la carne lista de la [121116|Parrilla manual]). | [123156|Domodo] is bad, [123156|Domodo] is very bad! We not prepare anything more for ancestors, no good foods.\n\n[123156|Domodo] is bad, [123156|Domodo] is bad.\n\n([123156|Domodo] runs around slapping his head and takes the grilled meat from the [121116|Handy Grill].) |