result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys426659_name | Fantômes de cimetière | Graveyard Spirits |
Sys426659_szquest_accept_detail | Je ne comprends pas vraiment. Pourquoi vous mêlez-vous des affaires des fantômes. Tout cela ne vous regarde pas ! Mais voilà que nous allons tous devoir en subir les conséquences, car la tristesse les a envahis.\n\nLe [107943|Grand esprit] y a jeté son dévolu. Il retient l'essence de tous les fantômes rebelles enfermée dans son cœur. Afin de la libérer, il faut éliminer le [107943|Grand esprit]. Or, personne ne peut y arriver. | I don't understand. Why are you involving yourself in the affairs of the spirits? It's none of your business! But now all will have to suffer, as the sorrow takes them prisoner.\n\nThe [107943|Grand Spirit] has his eye on it. The essence of all rebellious spirits is kept locked in his heart. For them to be freed, the [107943|Grand Spirit] must be extinguished. But nobody is capable of that. |
Sys426659_szquest_complete_detail | La tristesse retient les fantômes captifs dans les griffes du [107943|Grand esprit]. Et celui-ci ne voit pas d'un bon œil que vous vous mêliez de ses affaires.\n\nLes fantômes ne peuvent pas être complètement délivrés, car le [107943|Grand esprit] finit toujours par revenir. Et sa rage grandit à chaque nouveau retour. Il est invincible ! Vous feriez mieux de quitter ces lieux au plus vite. | Grief binds the spirits in the [107943|Grand Spirit's] grasp. The [107943|Grand Spirit] studies you sceptically for involving yourself in his affairs.\n\nThe spirits cannot be completely released, for the [107943|Grand Spirit] always returns. His rancor rises with every return. He is invincible! Better that you leave this place, quickly. |
Sys426659_szquest_desc | Éliminez le [107943|Grand esprit] afin de libérer les âmes captives. | Extinguish the [107943|Grand Spirit] to free the captive souls. |
Sys426659_szquest_uncomplete_detail | La flamme qui surplombe la tête du [107943|Grand esprit] est ce qui lui tient lieu de cœur, en quelque sorte. Il n'y a qu'en la détruisant que vous pouvez éliminer le [107943|Grand esprit]. | The blue flame burning atop the [107943|Grand Spirit's] head is akin to his heart. Only by destroying that can you extinguish the [107943|Grand Spirit]. |