result count: 8

keystringfreneu
SC_426671_3SC_426671_3SC_426671_3
SC_Q426671_01Demandez des informations au sujet du [SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison de vie].Ask for clues about the [SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison of Life].
SC_Q426671_02Le <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison de vie]</CY>... J'ai appris l'existence de ce poison seulement après mon arrivée dans la jungle.\n\nLes personnes touchées par le <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison de vie]</CY> perdent la conscience et la mémoire. Leur corps et leurs membres se raidissent et une certaine surdité apparaît.\n\nLorsque le corps ne peut plus résister à l'immense force de la vie, il tombe entièrement sous le contrôle du poison.\n\nMais ce ne sont là que des généralités. Tout dépend de l'état du corps de la personne touchée. La propagation du poison diffère énormément selon les individus.\n\nChez... <CY>[123067|Kanafu]</CY>, par exemple. Son cas est très récent.The <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison of Life]</CY>...I first heard about this poison when I arrived in the jungle, too.\n\nPeople infected by the <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison of Life]</CY> gradually lose their conscious minds and their memories. Their bodies and limbs become stiff and a feeling of numbness spreads.\n\nWhen the person's body can no longer stand up to the unimaginable power of life, they fall completely under the poison's control.\n\nBut that's just the normal progression. A lot depends on the person's physical condition, which means the poison's progression can differ greatly from individual to individual.\n\nAs it was, for example, with <CY>[123067|Kanafu]</CY>. I was witness to his case recently.
Sys426671_namePoursuite des effortsDon't Give Up
Sys426671_szquest_accept_detailHm, je ne connais malheureusement pas grand-chose au <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison de vie]</CY> !\n\nMais [123061|Govenna Pageni] m'a déjà posé des questions au sujet des symptômes que vous me décrivez.\n\n[123061|Govenna Pageni] est experte en poisons en tous genres. Elle pourra sûrement vous en dire plus.Hmm, I don't know very much about the <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison of Life]</CY>!\n\nBut [123061|Govenna Pageni] already asked me about the symptoms you just described.\n\n[123061|Govenna Pageni] is extremely knowledgeable about all kinds of poison. I'm sure she'll be able to tell you more.
Sys426671_szquest_complete_detailPour être honnête, je n'ai pas encore trouvé un seul moyen permettant de neutraliser totalement le <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison de vie]</CY>.\n\nMais si vous souhaitez réduire les symptômes au moins pour quelque temps, alors j'ai peut-être ce qu'il vous faut.To be perfectly honest, I haven't yet found a way to completely eradicate the <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison of Life]</CY>.\n\nBut if you want to keep a lid on the symptoms, at least temporarily, then a suitable medicine ought to help.
Sys426671_szquest_descParlez à [123061|Govenna Pageni], l'experte en poison. Interrogez-la au sujet du <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison de vie]</CY>.Talk to the poison expert [123061|Govenna Pageni]. Ask her about the <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison of Life]</CY>.
Sys426671_szquest_uncomplete_detailVous me cherchiez ? Que puis-je pour vous ?Are you looking for me? How can I help?