result count: 8

keystringpleneu
SC_426671_3SC_426671_3SC_426671_3
SC_Q426671_01Zapytaj o uwagi do [SC_THE_POISON_OF_LIFE|Trucizny Życia].Ask for clues about the [SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison of Life].
SC_Q426671_02<CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Trucizna Życia]</CY>... Ja także dowiedziałem się o tej truciźnie dopiero po przybyciu do tej dżungli.\n\nDziałanie <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Trucizny Życia]</CY> powoduje stopniową utratę świadomości i pamięci. Ponadto korpus i kończyny stają się sztywne i rozprzestrzenia się uczucie zdrętwienia.\n\nKiedy ciało danej osoby nie może już się oprzeć potężnej sile życia, zostaje opanowane przez truciznę.\n\nAle to tylko ogólnie znany przebieg. Wiele zależy od tego, w jakim stanie jest ciało danej osoby. W zależności od tego rzeczywisty przebieg zatrucia jest może być bardzo różny.\n\nTak jak na przykład u... <CY>[123067|Kanafu]</CY>. Jego przypadek niedawno odczułem na własnej skórze.The <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison of Life]</CY>...I first heard about this poison when I arrived in the jungle, too.\n\nPeople infected by the <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison of Life]</CY> gradually lose their conscious minds and their memories. Their bodies and limbs become stiff and a feeling of numbness spreads.\n\nWhen the person's body can no longer stand up to the unimaginable power of life, they fall completely under the poison's control.\n\nBut that's just the normal progression. A lot depends on the person's physical condition, which means the poison's progression can differ greatly from individual to individual.\n\nAs it was, for example, with <CY>[123067|Kanafu]</CY>. I was witness to his case recently.
Sys426671_nameNie Poddawaj SięDon't Give Up
Sys426671_szquest_accept_detailHm, właściwie niewiele wiem o <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Truciźnie Życia]</CY>!\n\n[123061|Govenna Pageni] też już mnie pytał o objawy, które właśnie opisałeś.\n\n[123061|Govenna Pageni] bardzo dobrze zna się na wszelkich truciznach. On na pewno może powiedzieć na ten temat coś więcej.Hmm, I don't know very much about the <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison of Life]</CY>!\n\nBut [123061|Govenna Pageni] already asked me about the symptoms you just described.\n\n[123061|Govenna Pageni] is extremely knowledgeable about all kinds of poison. I'm sure she'll be able to tell you more.
Sys426671_szquest_complete_detailSzczerze mówiąc, do tej pory nie znalazłem sposobu na całkowite zneutralizowanie <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Trucizny Życia]</CY>.\n\nAle jeśli chcesz przynajmniej czasami dać sobie radę z objawami, powinieneś skorzystać z odpowiednich leków.To be perfectly honest, I haven't yet found a way to completely eradicate the <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison of Life]</CY>.\n\nBut if you want to keep a lid on the symptoms, at least temporarily, then a suitable medicine ought to help.
Sys426671_szquest_descPorozmawiaj z ekspertką w dziedzinie trucizn [123061|Govenną Pageni]. Spytaj ją o <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Truciznę Życia]</CY>.Talk to the poison expert [123061|Govenna Pageni]. Ask her about the <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison of Life]</CY>.
Sys426671_szquest_uncomplete_detailSzukałeś mnie? Jak mogę ci pomóc?Are you looking for me? How can I help?